Translators! Your real names for the contributor list...
Moderator: Forum Moderators
Translators! Your real names for the contributor list...
To all people who are doing and have done translations:
If you want your real names on the contributor list on wesnoth.org (in the "About" section) you should post them here...
I know these three names:
Arndt Muehlenfeld (German translator)
Guillaume Duwelz-Rebert (French translator)
Federico Tomassetti (Italian translator)
And for the rest of you... Post your names here!
NOTE: You don't have to post your real name to get on the list... ettin will just put your nick on the list instead...
If you want your real names on the contributor list on wesnoth.org (in the "About" section) you should post them here...
I know these three names:
Arndt Muehlenfeld (German translator)
Guillaume Duwelz-Rebert (French translator)
Federico Tomassetti (Italian translator)
And for the rest of you... Post your names here!
NOTE: You don't have to post your real name to get on the list... ettin will just put your nick on the list instead...
- dk_skovbaer -
Re: Translators! Your real names for the contributor list...
I would like to be posted as translator of Wesnoth on to russian
Re: Translators! Your real names for the contributor list...
Nice!genux wrote:I would like to be posted as translator of Wesnoth on to russian

Thanks in advance...
- dk_skovbaer -
-
- Posts: 73
- Joined: November 23rd, 2003, 5:31 pm
- Location: Nödinge in Ale in Sweden.
- Contact:
Swedish translation..
skovbaer: i started the swedish translation..
No dialogs yet though...
And my name is Jimmy Olsson (Azlan)
The manual is translated by wint3r.
No dialogs yet though...
And my name is Jimmy Olsson (Azlan)
The manual is translated by wint3r.
|----------------------|
| The Lion is Back |
|----------------------|
| The Lion is Back |
|----------------------|
Correct way to make a translation
@ azlan
I'm checking the swedish cfg into CVS now... However I noticed that you haven't made the translation file as described on the WesnothTranslations wiki page... Take a look at the documentation on http://wesnoth.slack.it/?WesnothTranslations
Anyways, thanks
I'm checking the swedish cfg into CVS now... However I noticed that you haven't made the translation file as described on the WesnothTranslations wiki page... Take a look at the documentation on http://wesnoth.slack.it/?WesnothTranslations
Anyways, thanks

- dk_skovbaer -
-
- Posts: 73
- Joined: November 23rd, 2003, 5:31 pm
- Location: Nödinge in Ale in Sweden.
- Contact:
Not done as i should..
Hi skovbaer.. I know I didn't do as i sais..
But i'm working in that and added alot of dialogs..
Actually i'm using you'r translation
and translatin from that..
But you'll not get it until i'm done.. It's a mess with English Danish and Swedish..
But i'm working in that and added alot of dialogs..
Actually i'm using you'r translation

But you'll not get it until i'm done.. It's a mess with English Danish and Swedish..

|----------------------|
| The Lion is Back |
|----------------------|
| The Lion is Back |
|----------------------|
Re: Not done as i should..
And I should kill you for thatazlan wrote:Hi skovbaer.. I know I didn't do as i sais..

Okay, you're forgiven...azlan wrote:But i'm working in that and added alot of dialogs..

Good idea... My work is a piece of artazlan wrote:Actually i'm using you'r translationand translatin from that..

Anyway, the Danish translation isn't 100 percent complete atm... I'm working on that...
Just add a little German, then we have a full Dutch translationazlan wrote:But you'll not get it until i'm done.. It's a mess with English Danish and Swedish..

(no offense to any of those crazy Dutch people

- dk_skovbaer -
Re: Swedish translation..
the wiki-page told that noone was translating the swedish manual and I was also told so on the thread about the swedish translation so there is an translated swedish manual for anyone who wants it attached to one of my messeges on the swedish translation thread. Think it's complete, I translated it from the english manual.azlan wrote:skovbaer: i started the swedish translation..
No dialogs yet though...
And my name is Jimmy Olsson (Azlan)
The manual is translated by wint3r.
-
- Posts: 73
- Joined: November 23rd, 2003, 5:31 pm
- Location: Nödinge in Ale in Sweden.
- Contact:
Yes..
KK_r: Yes thats true.. Wint3r was supposed to take care of the manual but hes kind of laisy..
Dont think he even started it.. 


|----------------------|
| The Lion is Back |
|----------------------|
| The Lion is Back |
|----------------------|
Re: TomJoad
http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic. ... 5665#25665TomJoad wrote:TomJoad (hungary) is also known as Széll Tamás