Search found 34 matches
- January 16th, 2006, 10:38 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: male-female abilities
- Replies: 6
- Views: 2991
- May 8th, 2005, 12:40 pm
- Forum: WML Workshop
- Topic: 0.9.2+ New WML preprocessor
- Replies: 27
- Views: 12722
- May 4th, 2005, 11:29 pm
- Forum: Scenario & Campaign Development
- Topic: 0.9.1+ Changes to translating user campaigns in wesnoth
- Replies: 16
- Views: 8712
More changes
I just committed support to extract messages belonging to several domains from a single .cfg file. Beware, it has side-effects that may require updates to some of your campaign files. The disrupting change is that the #textdomain tags also has to be added in cfg files included from the scenarios (fi...
- April 9th, 2005, 4:23 pm
- Forum: Users’ Forum
- Topic: Linux PDA Wesnoth
- Replies: 6
- Views: 3176
From the screenshot, it looks like you did not use the tinygui mode (enabled with configure --enable-tinygui). With this flag, the sub-800x600 themes are enabled, and you'll have the 320x240 theme available. It is surely suboptimal for 640x480 (esp. font size ;)), but you should be able to make a su...
- March 27th, 2005, 3:00 pm
- Forum: Users’ Forum
- Topic: Wesnoth (unofficial) challenge: Easter Eggs
- Replies: 11
- Views: 8793
Unfortunately, one year later this campaign does not seem to be linked from anywhere. So I've uploaded to my website the copy I still had - enjoy it from http://ydirson.free.fr/soft/wesnoth/oth ... gs-1.0.zip
- January 15th, 2005, 7:23 pm
- Forum: Technical Support
- Topic: wesnoth on zaurus SL6000
- Replies: 7
- Views: 1956
- October 9th, 2004, 5:51 pm
- Forum: Developers’ Discussions
- Topic: Level 4 for normal units
- Replies: 48
- Views: 10104
Thinking about it, I realize that the core of wesnoth (excluding campaigns) is both a game engine, and a world definition. We're here discussing design decisions about the (default) world definition. Maybe it would be interesting to allow for alternitive world definitions. That could mean different ...
- September 12th, 2004, 10:28 am
- Forum: Technical Support
- Topic: po makefile in 0.8.4 syntactical errors? (fbsd 5.2.1)
- Replies: 3
- Views: 1406
- September 8th, 2004, 7:50 pm
- Forum: Technical Support
- Topic: can't recompile CVS since a few days
- Replies: 8
- Views: 2421
The problem was that i had no gettext. After installing 3 packages (including java runtime???) the compilation started. er... java runtime !? you should really consider something useless has been installed :) Maybe some warning in the configure process could be issued about the missing gettext stuf...
- September 6th, 2004, 10:51 pm
- Forum: Ideas
- Topic: Translatable hero names?
- Replies: 18
- Views: 5063
Re: Translatable hero names?
It is possible to translate hero names? Particularly those displayed under their pictures when they speak. Well, that was more or less a rethorical question, as I doubt the answer is yes. But can one hope for translatable hero names in the future? It is something I've thought about already, and sho...
- September 3rd, 2004, 8:56 am
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: gettext domains
- Replies: 17
- Views: 5741
- August 30th, 2004, 7:21 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Recompile for translation update under gettext?
- Replies: 5
- Views: 3300
I'm really pleased to see that you're trying again. Well, I'm not REALLY translating again, just trying to get the version yeti compiled working with 0.8.3 :wink: Frankly, I want something like poedit on mac! Then copy the sv.gmo to the place where Wesnoth .mo files reside (renamed as sv.mo). Oh de...
- August 29th, 2004, 3:23 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Recompile for translation update under gettext?
- Replies: 5
- Views: 3300
Re: Recompile for translation update under gettext?
Have I understood it correctly when I infer that you have to recompile to update a translation under gettext? No, you only have to "compile" the new version of the po file you just updated. You can do that by running "make update-po" in the po directory. That will refresh the we...
- August 26th, 2004, 11:03 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Official switch of translations to gettext
- Replies: 44
- Views: 11473
- August 26th, 2004, 11:02 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Official switch of translations to gettext
- Replies: 44
- Views: 11473
Re: Stone
I'm slowly wading through the unmigrated yet translation needing messages... This needs different translations in reports.cpp (adjective or substantive) and the others (verb): #: data/units/Cockatrice.cfg:26 src/actions.cpp:705 src/actions.cpp:842 #: src/reports.cpp:122 #, fuzzy msgid "stone&q...