Problem of translating "magical" in French

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderator: Forum Moderators

Post Reply
User avatar
francophone
Posts: 393
Joined: February 20th, 2010, 2:19 pm

Problem of translating "magical" in French

Post by francophone »

I'm not sure where to put it. Excuse me if this is not the right place.

In original version the description of "magical" is not exclusive to the ranged attack. But in the French version, the description talks about the ranged attack (singular).
yoyo34290
Posts: 19
Joined: May 7th, 2010, 3:43 pm

Re: Problem of translating "magical" in French

Post by yoyo34290 »

francophone wrote:I'm not sure where to put it. Excuse me if this is not the right place.

In original version the description of "magical" is not exclusive to the ranged attack. But in the French version, the description talks about the ranged attack (singular).

I think you should read this page.

http://wiki.wesnoth.org/FrenchTranslation

Cordially.
Post Reply