Russian translation

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderator: Forum Moderators

Post Reply
User avatar
Viliam
Translator
Posts: 1341
Joined: January 30th, 2004, 11:07 am
Location: Bratislava, Slovakia
Contact:

Post by Viliam »

VaM wrote:Мне кажется, что для русского геймера именно привычен перевод Сетевая игра.
I'm not sure whether "Multiplayer" menu item includes the hotseat game. If yes, then "Сетевая игра" is not a good translation, because hotseat does not require network. Probably something in style "Player vs player" would be better; but you probably in the same menu can select you vs computer game, so even this is not correct.

I have translated this option in main menu as "Combat", and the tooltip explains that it includes network game, hotseat game, and player vs computer game.
VaM wrote:ЗД и ОП их нельзя написать как Здоровье и Опыт, потому как места мало в окне чтобы поместилось целиком
As far as I know, this should be fixed in the latest version, you can use "Здоровье" and "Опыт".
VaM
Posts: 27
Joined: October 14th, 2004, 12:22 pm
Location: Stavropol, Russia
Contact:

Post by VaM »

Thanks for your advice!
Azik
Posts: 17
Joined: November 19th, 2004, 2:06 pm
Location: Russia, Ufa
Contact:

Post by Azik »

Dut_Norshi wrote: ÷�Â�Å� Ñ ÎÅÓË�ÌØË� ÎÅ Ó�ÇÌ�ÓÅÎ Ó ÔÅËÕ�É� �ÅÒÅ×�Ä��.
ä� Ô�ÖÅ ×��Â�Å�-Ô�... î��ÒÉ�ÅÒ, ��É Ò�ÎÎÉÅ �ÅÒÅ×�ÄÙ Ë����ÎÉÊ ÎÅÓË�ÌØË�... ÜÜÜ... ÎÅË�ÒÒÅËÔÎÙ :)
Multiplayer -- ÎÅ �ÅÒÅ×�ÄÉÔÓÑ Î� ÒÕÓÓËÉÊ ÑÚÙË Ë�Ë óÅÔÅ×�Ñ ÉÇÒ�(Î� Ñ ÎÅ ÚÎ�À Ë�Ë �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ ��ÌÕÞÛÅ).
Hotseat game -- ÎÅ �ÅÒÅ×�ÄÉÔÓÑ Ë�Ë óÅÔÅ×�Ñ ÉÇÒ�(Ñ �ÅÒÅ×ÅÌ "ð� �ÞÅÒÅÄÉ").
Multiplayer - � Ô�Ë É �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ íÕÌØÔÉ�ÌÅÅÒ :). á Hotseat ��ÖÎ� �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ Ë�Ë "î� �ÄÎ�� Ë���ØÀÔÅÒÅ" (ÎÅ ÓÌÉÛË�� ÄÌÉÎÎ�)
ñ ÄÕ��À, ÞÔ� Undead ÌÕÞÛÅ �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ Ë�Ë îÅÖÉÔØ.
üÔ� ÄÅÌ� ×ËÕÓ�... íÎÅ ÌÕÞÛÅ ÎÒ�×ÉÔÓÑ íÅÒÔ×ÅÃÙ. è�ÔÑ Õ ÎÉÈ ÅÓÔØ Dark Adept - ÅÇ�-Ô� ÎÅ Î�Ú�×ÅÛØ �ÅÒÔ×ÅÃ��...
é ��ÞÅ�Õ unit �ÅÒÅ×�ÄÉÔÓÑ Ë�Ë Ó�ÅÄÉÎÅÎÉÅ? ó�ÅÄÉÎÅÎÉÅ -- ÜÔ� Ë�ÇÄ� ÞÔ�-Ô� Â�ÌÅÅ ÓÌ�ÖÎ�Å, Ó�ÓÔ�ÉÔ ÉÚ ÎÅÓË�ÌØËÉÈ Þ�ÓÔÅÊ �Ò�ÓÔ�Ç�. õ Î�Ó ÖÅ 1 ÞÅÌ�×ÅÞÅË É Î�ÒÉÓ�×�Î É É�ÅÅÔÓÑ. óÌÅÄ�×�ÔÅÌØÎ�, Ñ ÄÕ��À, ÞÔ� Ç�Ò�ÚÄ� Ì�ÇÉÞÎÅÅ Î�Ú×�ÔØ ÂÅÄÎ�Ç� �ÒË� ÎÅ Ó�ÅÄÉÎÅÎÉÅ�, � "ÅÄÉÎÉÃÅÊ".
÷ÉÄÉÛØ ÌÉ, Ô�Ç� ÖÅ �ÒË� ÅÄÅÎÉÃÅÊ (ÓÌ�×�� ÖÅÎÓË�Ç� Ò�Ä�) ÎÅ �ÞÅÎØ-Ô� �ÂÚ�×ÅÛØ. ó�ÇÌ�ÓÅÎ, Ó�ÅÄÉÎÅÎÉÅ - Ô�ÖÅ ÎÅ �ÞÅÎØ Ú×ÕÞÉÔ. ÌÕÞÛÅ ×ÓÅÇ� - ÜÔ� ÀÎÉÔ, Î� ÓÌ�×�-Ô� ÎÅÎ�ÛÅÎÓË�Å, × ÓÌ�×�ÒÅ ä�ÌÑ ÎÅ Î�ÊÄÅÛØ... îÕÖÎ� ÓÌ�×� �ÕÖÓË�Ç� Ò�Ä�.
ä�, �ÅÒÅ×�ÄÞÉË ��ÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚ �ÅÎÑ ÎÉËÕÄÙÛÎÙÊ.
8) äÙË, � ËÔ� ÚÄÅÓØ �Ò�ÆÅÓÓÉ�Î�Ì-Ô� :)? ñ ×��Â�Å × ÛË�ÌÅ ÆÒ�ÎÃÕÚÓËÉÊ ÕÞÉÌ.
î� ÂÕÄÔÅ ÂÌ�Ç�Ò�ÚÕ�ÎÙ�É, ×ÅÄØ Î�� Î�Ä� ÓÄÅÌ�ÔØ ÎÅ Ô�ÌØË� "Ë�Ë ��ÖÎ� Â�ÌØÛÅ �ÅÒÅ×�Ä�×", Î� ÓÄÅÌ�ÔØ ÉÈ Â�ÌÅÅ Ë�ÞÅÓÔ×ÅÎÎÙ�É! íÙ ÖÅ ×ÓÅÔ�ËÉ ÎÅ ÄÌÑ �ÅÎÅÖÄÅÒ�× Ë���ÅÒÞÅÓË�Ç� �Ò�ÅËÔ� ÓÔ�Ò�Å�ÓÑ, Ë�Ô�ÒÙÅ Ô�Ë É ËÒÉÞ�Ô: "ä�×�ÊÔÅ ÂÙÓÔÒÅÅ �ÅÒÅ×�ÄÉÔÅ, �Ù Ä�ÌÖÎÙ ×Ù�ÕÓÔÉÔØ ÉÇÒÕ n-Ç� ÞÉÓÌ�". :-)
îÕÕ... ë�ÎÅÞÎ�, Î�Ä� ÎÅ Ô�ÌØË� Ë�ÌÉëÞÅÓÔ×ÅÎÎ�, Î� É Ë�ëÞÅÓÔ×ÅÎÎ�. î� �Ù-Ô� Ë�Ë Ò�Ú × Ô�Ë�� ��Ì�ÖÅÎÉÉ. òÅÌÉÚÙ ×ÙÈ�ÄÑÔ �ÒÉ�ÅÒÎ� Ò�Ú × �ÅÓÑÃ. î�ÓË�ÌØË� �ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎ�, �ÅÖÄÕ ÒÅÌÉÚ��É Æ�ÊÌÙ �ÅÒÅ×�Ä�× ÎÅ �ÂÎ�×ÌÑÀÔÓÑ, � �ÅÒÅÎ�ÓÑÔÓÑ Î� ÓÌÅÄÕÀ�ÉÊ. éÚ CVS ÂÕÄÅÔ Ë�Þ�ÔØ ÎÅ Ë�ÖÄÙÊ. ÷�Ô É ×ÙÈ�ÄÉÔ, ÞÔ� Î�Ä� ×ÙÄ�×�ÔØ Î�Ç�Ò� Ë "freeze-time", Ë�ÇÄ� Î�×ÙÅ ÓÔÒ�ËÉ ÎÅ Ä�Â�×ÌÑÀÔÓÑ É Ç�Ô�×ÉÔÓÑ �ÞÅÒÅÄÎ�Ê ÒÅÌÉÚ.
åÓÌÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ, Ô� ��ÇÕ ÓÒ�ÚÕ É ÔÅÂÅ ÜÔ�Ô Æ�ÊÌ ÓËÉÎÕÔØ, ��ÖÅÛØ ��Ó��ÔÒÅÔØ, È�ÔÑ Ô�� ÉÚ�ÅÎÅÎÉÊ Å�Å �Ò�ËÔÉÞÅÓËÉ ÎÅÔ. ð�ÓÔÅ�ÅÎÎ� Ñ ÂÕÄÕ Å�Å ÉÚ�ÅÎÑÔØ ÅÇ�, Ñ Ô�Ë ÄÕ��À.
î�Ä� ÂÙ Ò�ÚÒ�Â�Ô�ÔØ ÓÉÓÔÅ�Õ Ë���ÅÎÔ�ÒÉÅ×, ËÔ� ÞÔ� �ÅÒÅ×�ÄÉÌ, ËÕÄ� ÞÅÇ� Ä�Â�×ÉÌ, ÞÔ�ÂÙ ÂÙÌ� ÑÓÎ�, Ë�Ç� �Ó��ÒÉ×�ÔØ :).
÷��Â�Å�, �Ò�Ä�ÌÖ�Ê × Ô�� ÖÅ ÄÕÈÅ, ÔÙÞØ Î�Ó Ó VaM'�� Î�Ó�� × �ÛÉÂËÉ É �ÇÒÅÈÉ, � Ô� �Ù ÕÖÅ Ú�ÓÔ�ÑÌÉÓØ. îÕÖÅÎ Ó×ÅÖÉÊ ×ÚÇÌÑÄ.
With love from Siberia
Dut_Norshi
Posts: 13
Joined: February 24th, 2005, 12:49 am
Location: Russia, Astrakhan
Contact:

Post by Dut_Norshi »

VaM wrote:íÎÅ Ë�ÖÅÔÓÑ, ÞÔ� ÄÌÑ ÒÕÓÓË�Ç� ÇÅÊ�ÅÒ� É�ÅÎÎ� �ÒÉ×ÙÞÅÎ �ÅÒÅ×�Ä óÅÔÅ×�Ñ ÉÇÒ�. ð� ÓÕÔÉ, Multiplayer ÜÔ� É ÅÓÔØ ÓÅÔÅ×�Ñ ÉÇÒ� �ÅÖÄÕ ÉÇÒ�Ë��É (éÇÒ� �� Ì�ÎÕ, �� ÉÎÅÔÕ É Ô.Ä.). çÌ�×Î�Å �ÔÒ�ÚÉÔØ Ó�ÙÓÌ �ÅÒÅ×�ÄÉ��Ç� ��ÎÑÔÉÑ, � ÎÅ Ô�ÞÎÙÊ �ÅÒÅ×�Ä eng -> rus, Ë�Ë �ÎÅ Ë�ÖÅÔÓÑ.
íÕÌØÔÉ�ÌÅÅÒ != ÓÅÔÅ×�Ñ ÉÇÒ� :-))
ô.Å ÓÅÔÅ×�Ñ ÉÇÒ� ÜÔ� ��Ä�Î�ÖÅÓÔ×� �ÕÌØÔÉ�ÌÅÅÒ� :-D
÷ÅÄØ × Ò�ÚÄÅÌÅ "óÅÔÅ×�Ñ ÉÇÒ�" ÎÅ ��ÖÅÔ ÂÙÔØ �ÕÎËÔ� "Hotseat game", Ô.Å "éÇÒÙ Ú� �ÄÎÉ� Ë���ØÀÔÅÒ��
ó�ÇÌ�ÓÅÎ, ÞÔ� �ÅÒÅ×�Ä ÎÅ Ô�ÞÅÎ, Î� ×�ÒÉ�ÎÔ "ð� �ÞÅÒÅÄÉ" Å�£ Â�ÌÅÅ ÔÕ��ÎÅÎ. ó�� ��ÄÕ��Ê, ×�Ô ÅÓÔØ ÞÅÌ�×ÅË, Ë�Ô�ÒÙÊ Ô�ÌØË� ÞÔ� Õ×ÉÄÅÌ Wesnoth É ×ÉÄÉÔ × �ÅÎÀ ð� �ÞÅÒÅÄÉ :) îÕÖÎ� Ë�Ë-Ô� ÄÒÕÇ�Ê ×�ÒÉ�ÎÔ ��Ä�ÂÒ�ÔØ.
"ú� �ÄÎÉ� Ë���ØÀÔÅÒ��" -- Õ �ÅÎÑ ÓÅÊÞ�Ó �ÅÒÅ×ÅÄÅÎ� Ô�Ë. ÷Ò�ÄÅ Î�Ò��ÌØÎ� Ó��ÔÒÉÔÓÑ... ÄÌÑ �ÅÎÑ ;-)
úä É ïð ÉÈ ÎÅÌØÚÑ Î��ÉÓ�ÔØ Ë�Ë úÄ�Ò�×ØÅ É ï�ÙÔ, ��Ô��Õ Ë�Ë �ÅÓÔ� ��Ì� × �ËÎÅ ÞÔ�ÂÙ ���ÅÓÔÉÌ�ÓØ ÃÅÌÉË��, Ó�ÂÓÔ×ÅÎÎ� ��ÜÔ��Õ É �ÎÇÌÉÊÓËÉÅ EX É HP Î��ÉÓ�ÎÙ Ó�ËÒ��£ÎÎ�! é ÎÅ Ú�ÂÙ×�Ê, ÞÔ� ÉÇÒ� �ÅÒÅ×�ÄÉÔÓÑ Î� �Î�ÇÉÅ ÑÚÙËÉ É × Ë�ÖÄ�� ÑÚÙËÅ ÓÌ�×� ÜÔÉ ��ÇÕÔ ÂÙÔØ Ò�ÚÎ�Ê ÄÌÉÎÙ.
æÉÇÕ! :-)
í�ÖÅÔ Õ �ÎÇÌ�ÑÚÙÞÎÙÈ ��ÌØÚ�×�ÔÅÌÅÊ ÎÅ ���Å��ÅÔÓÑ. á Õ �ÅÎÑ ÓÒ�ÚÕ ×ÓÅ ���ÅÓÔÉÌ�ÓØ, É ÜÔ� Ç�Ò�ÚÄ� ��ÎÑÔÎÅÊ ÞÅ� úä ÉÌÉ ïð :-P
÷�Ô �ÒÉ�ÅÒ: Dwarvish fighter.
é Ò�Ú×Å �Ò�×ÉÌØÎ� É ËÒ�ÓÉ×� �ÅÒÅ×�ÄÉÔØ çÎ��ÉÊ Â�Åà ?
ð�-��Å�Õ, Ú×ÕÞÉÔ ÕÖ�ÓÎ�.
î� Ñ ÖÅ ÎÅ �ÒÅÄÌ�Ç�À ×ÅÚÄÅ ÉÓ��ÌØÚ�×�ÔØ :roll:
÷�Ô Î��ÒÉ�ÅÒ, çÎ��ÉÊ ÓËÉ�ÅÔÅÒ :-)
ï�ÑÔØ ÖÅ, ÌÉÞÎ� Ñ × �ÅÒÅ×�ÄÅ È�ÞÕ Ä�×�ÄÉÔØ Ó�ÙÓÌ ��ÎÑÔÉÊ, � ÎÅ �ÅÈ�ÎÉÞÅÓËÉÊ �ÅÒÅ×�Ä ÓÌ�×.
÷ Ä�ÎÎ�� ÓÌÕÞ�Å çÎ�� Â�Åà ÂÕÄÅÔ Â�ÌÅÅ ÂÌ�Ç�Ú×ÕÞÎÅÊ É ��ÎÑÔÎÅÊ ÄÌÑ ÉÇÒ�Ë�!
ñ -- Ô�ÖÅ :-D
î� Ó ÇÎ����É ×��Â�Å ÛÕÂ� :-) éÈ ×��Â�Å ÓÌ�ÖÎ� �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ.
î� Ñ �ÄÎ�Ç� �ÒÉÄÕ��Ì: çÎ�� × ÂÒ�ÎÅ �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ Ë�Ë çÎ�� ì�ÔÎÉË.
ô.Ë Õ ÎÅÇ� Ì�ÔÙ(Ô.Å �ÅÔ�ÌÉÞÅÓË�Ñ Ú��ÉÔ�).
ôÕÔ Ô�ÖÅ ��ÖÎ� ��Ó��ÒÉÔØ. ñ Õ ÓÅÂÑ ���Ò�ÂÕÀ × ÔÅËÓÔ� ���ÅÎÑÔØ É ��Ó��ÔÒÅÔØ, Ë�Ë ÂÕÄÅÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÅÄÉÎÉÃ�, ÅÓÌÉ ��ÎÒ�×ÉÔÓÑ, ���ÅÎÑÀ ×ÅÚÄÅ.
á "ÀÎÉÔ" -- ÂÕÄÅÔ Ó��ÙÊ ÒÕÌÅÚ! ôÅ� Â�ÌÅÅ ×� ×ÓÅÈ ÉÇÒ�È ÉÓ��ÌØÚÕÅÔÓÑ "ÀÎÉÔ" �ÒÉ �ÅÒÅ×�ÄÅ.
Dut_Norshi
Posts: 13
Joined: February 24th, 2005, 12:49 am
Location: Russia, Astrakhan
Contact:

Post by Dut_Norshi »

Azik wrote: Multiplayer - � Ô�Ë É �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ íÕÌØÔÉ�ÌÅÅÒ :). á Hotseat ��ÖÎ� �ÅÒÅ×ÅÓÔÉ Ë�Ë "î� �ÄÎ�� Ë���ØÀÔÅÒÅ" (ÎÅ ÓÌÉÛË�� ÄÌÉÎÎ�)
á Ñ �ÅÒÅ×ÅÌ "ú� �ÄÎÉ� Ë���ØÀÔÅÒ��"(Î� ��ÖÅÔ Ô×�Ê ×�ÒÉ�ÎÔ ÌÕÞÛÅ) :-D
üÔ� ÄÅÌ� ×ËÕÓ�... íÎÅ ÌÕÞÛÅ ÎÒ�×ÉÔÓÑ íÅÒÔ×ÅÃÙ. è�ÔÑ Õ ÎÉÈ ÅÓÔØ Dark Adept - ÅÇ�-Ô� ÎÅ Î�Ú�×ÅÛØ �ÅÒÔ×ÅÃ��...
ä�, Ä�. é �Î �� äÒ�ËÅÓ�� È�Ò�Û� ÌÕ�ÉÔ :-)
î� �ÅÒÔ×ÅÃÙ ÎÅ Ó�×Å� È�Ò�ÛÅÅ Î�Ú×�ÎÉÅ Ë�Ë �ÎÅ Ë�ÖÅÔÓÑ. ô�Ë Ë�Ë �Ù �ÙÔ�Å�ÓÑ �Â�Ú×�ÔØ ÃÅÌÕÀ ÆÒ�ËÃÉÀ, � ÎÅ �ÔÄÅÌØÎ�Ç� ÀÎÉÔ�.
÷ÉÄÉÛØ ÌÉ, Ô�Ç� ÖÅ �ÒË� ÅÄÅÎÉÃÅÊ (ÓÌ�×�� ÖÅÎÓË�Ç� Ò�Ä�) ÎÅ �ÞÅÎØ-Ô� �ÂÚ�×ÅÛØ. ó�ÇÌ�ÓÅÎ, Ó�ÅÄÉÎÅÎÉÅ - Ô�ÖÅ ÎÅ �ÞÅÎØ Ú×ÕÞÉÔ. ÌÕÞÛÅ ×ÓÅÇ� - ÜÔ� ÀÎÉÔ, Î� ÓÌ�×�-Ô� ÎÅÎ�ÛÅÎÓË�Å, × ÓÌ�×�ÒÅ ä�ÌÑ ÎÅ Î�ÊÄÅÛØ... îÕÖÎ� ÓÌ�×� �ÕÖÓË�Ç� Ò�Ä�.
ó�ÇÌ�ÓÅÎ Ó ÀÎÉÔ�� :wink:
éÚ CVS ÂÕÄÅÔ Ë�Þ�ÔØ ÎÅ Ë�ÖÄÙÊ. ÷�Ô É ×ÙÈ�ÄÉÔ, ÞÔ� Î�Ä� ×ÙÄ�×�ÔØ Î�Ç�Ò� Ë "freeze-time", Ë�ÇÄ� Î�×ÙÅ ÓÔÒ�ËÉ ÎÅ Ä�Â�×ÌÑÀÔÓÑ É Ç�Ô�×ÉÔÓÑ �ÞÅÒÅÄÎ�Ê ÒÅÌÉÚ.
á ×�Ô Õ �ÅÎÑ ÉÚ cvs, ÌÑ-ÌÑ-ÌÑ :-P
î�Ä� ÂÙ Ò�ÚÒ�Â�Ô�ÔØ ÓÉÓÔÅ�Õ Ë���ÅÎÔ�ÒÉÅ×, ËÔ� ÞÔ� �ÅÒÅ×�ÄÉÌ, ËÕÄ� ÞÅÇ� Ä�Â�×ÉÌ, ÞÔ�ÂÙ ÂÙÌ� ÑÓÎ�, Ë�Ç� �Ó��ÒÉ×�ÔØ :).
î�×ÅÒÎ�Å ÔÙ �Ò�×. ñ ×��Â�Å Ë���ÅÎÔ�ÒÉÑ�É ÎÅ ��ÌØÚ�×�ÌÓÑ :oops:
÷��Â�Å�, �Ò�Ä�ÌÖ�Ê × Ô�� ÖÅ ÄÕÈÅ, ÔÙÞØ Î�Ó Ó VaM'�� Î�Ó�� × �ÛÉÂËÉ É �ÇÒÅÈÉ, � Ô� �Ù ÕÖÅ Ú�ÓÔ�ÑÌÉÓØ. îÕÖÅÎ Ó×ÅÖÉÊ ×ÚÇÌÑÄ.

üÔ� �ÕÓÔØ VaM Î�Ó ÔÙÞÅÔ, �Î ÚÄÅÓØ Ë���ÎÄÉÒ ��Ä×�ÄÎ�Ê Ì�ÄËÉ :-D
VaM
Posts: 27
Joined: October 14th, 2004, 12:22 pm
Location: Stavropol, Russia
Contact:

Post by VaM »

Мы же всё-таки перевдом занимаемся, а не сапоуправством :)
В английской версии именно HP и EX
Если переводить, то нужно именно ЗД и ОП

Насчёт остального буду думать, я от тебя файлы получил, буду в копаться.
VaM
Posts: 27
Joined: October 14th, 2004, 12:22 pm
Location: Stavropol, Russia
Contact:

Post by VaM »

Dut_Norshi

Добавил твои исправления в CVS - http://gettext.wesnoth.org
Dut_Norshi
Posts: 13
Joined: February 24th, 2005, 12:49 am
Location: Russia, Astrakhan
Contact:

Post by Dut_Norshi »

Это глупо, я думаю!
Переводить HP и XP как ЗД и ОП
Что это за ЗД и ОП? Хрен поймешь.

Любой человек который в первый раз сядет играть в BfW врядли сразу поймет что это за ЗД и ОП.

Мы должны переводить, да, вот мы и переводим.
Чем тебя не устраивает Здоровье и Опыт?
VaM
Posts: 27
Joined: October 14th, 2004, 12:22 pm
Location: Stavropol, Russia
Contact:

Post by VaM »

А что такое в английской версии HP и EX?
Точно так же не понятно, запуская первый раз игру.
Ты не забывай, что мы занимаемся именно переводом существующего текста.

Если разработчики решат заменить с сокращенного варианта на полный, то и в переводе будет так же.
Dut_Norshi
Posts: 13
Joined: February 24th, 2005, 12:49 am
Location: Russia, Astrakhan
Contact:

Post by Dut_Norshi »

Во множестве игр, где есть Hit Points и Experience, используется HP, XP.
Врядли во множестве игр, переведенной на русский язык, есть ЗД и ОП.

Кому нужен этот ЗД и ОП? Если на каком-то языке это не помещается, мы тут причем? Тебе что, надо как в оригинале или чтобы нормально было?

Да ну вас... злые вы, уйду я от вас... (c) теща
VaM
Posts: 27
Joined: October 14th, 2004, 12:22 pm
Location: Stavropol, Russia
Contact:

Post by VaM »

Dut_Norshi

Ещё раз говорю, мы переводим что есть, а не додумываем и не придумываем.
Напиши разработчикам об этом, что HP и EX писали полностью, сделают в игре полностью и в переводе сделаем полностью.
Dut_Norshi
Posts: 13
Joined: February 24th, 2005, 12:49 am
Location: Russia, Astrakhan
Contact:

Post by Dut_Norshi »

Okay :-D :twisted:

Ну тогда можно хотябы faction перевести как "фракция", а не как "команда"? :cry:
VaM
Posts: 27
Joined: October 14th, 2004, 12:22 pm
Location: Stavropol, Russia
Contact:

Post by VaM »

Так я вроде поправил.
Ты обновил файлы перевода у себя?
Перекомпилировал их?
В папке ~/.wesnoth удалил папку cache?

Иногда в кэш западают страницы и перевод не обновляется, даже если ты взял новые файлы и перекомпилировал.
Dut_Norshi
Posts: 13
Joined: February 24th, 2005, 12:49 am
Location: Russia, Astrakhan
Contact:

Post by Dut_Norshi »

Да, все нормально. Наверное просто забыл удалить файлы из кэша
Dut_Norshi
Posts: 13
Joined: February 24th, 2005, 12:49 am
Location: Russia, Astrakhan
Contact:

Post by Dut_Norshi »

Мне кажется, надо еще что-то придумать с "Turns" и "Moves". Если я не ошибаюсь, то сейчас они переводятся как одно слово: "ходы", хотя в оригинале они обозначают несколько разные вещи.

Например, сложно перевести такую фразу: "where the enemy can move next turn", если эти два слова переводятся как одно.

Может moves переводить как "шаги"? Возможно это несколько не благозвучно, но зато более ясен смысл того, что turns и moves это не одно и тоже.
Post Reply