Polish translation (polskie tlumaczenie)
Moderator: Forum Moderators
-
- Posts: 49
- Joined: July 22nd, 2004, 4:50 pm
- Location: Poland
Polish translation (polskie tlumaczenie)
As this topic deals with polish translation, it is in polish.
Witajcie.
Zacząłem zajmować się polskim tłumaczeniem Battle for Wesnoth.
Zamierzam uporządkować nieco nazewnictwo jednostek.
Pierwsze propozycje zmian to
Wraith -> Upiór (było : zjawa)
Ghost -> Duch (było : upiór)
Troll (i podobne) -> Troll (było Trol)
Czy popieracie takie zmiany (proszę o wypowiedzi).
Z góry dziękuję.
Paweł Stradomski
Witajcie.
Zacząłem zajmować się polskim tłumaczeniem Battle for Wesnoth.
Zamierzam uporządkować nieco nazewnictwo jednostek.
Pierwsze propozycje zmian to
Wraith -> Upiór (było : zjawa)
Ghost -> Duch (było : upiór)
Troll (i podobne) -> Troll (było Trol)
Czy popieracie takie zmiany (proszę o wypowiedzi).
Z góry dziękuję.
Paweł Stradomski
Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Cześć
Jestem za, nie wiem tylko dlaczego Trol ma być przez dwa l
Pozdrawiam, piter
Jestem za, nie wiem tylko dlaczego Trol ma być przez dwa l
Pozdrawiam, piter
-
- Posts: 49
- Joined: July 22nd, 2004, 4:50 pm
- Location: Poland
Utworzyłem stronę w Wiki (http://wesnoth.slack.it/?PolishTranslation), gdzie umieszczam proponowane nazwy jednostek. Szczególnie proszę o pomoc w gałęziach rozwoju elfickiej szamanki.
Paweł Stradomski
Paweł Stradomski
-
- Posts: 6
- Joined: December 21st, 2004, 2:59 pm
Witam,
Wiem, ze to pytanie jest OT, ale po polsku latwiej bedzie mi sie dogadac
Mam problem z wydaniem 0.8. Zainstalowalem ja na Linuxie Auroxie 10.0, mialem na poczatku problemy z bibliotekami SDL, ale sciagnolem wszystkie i sie zainstalowalo, ale nie moge tej gry uruchomic. Przez podwojne klikniecie sie nie uruchamia, a przez konsole wyskakuje mi tylko cos takiego:
started game: 4129788971
starting play_game
Could not initialize SDL: No available video device
Could not initialize video. Exiting.
Pomocy, bo ta gra wydaje sie ciekawa i bym sobie chetnie zagral.
Dzieki z gory
Wiem, ze to pytanie jest OT, ale po polsku latwiej bedzie mi sie dogadac
Mam problem z wydaniem 0.8. Zainstalowalem ja na Linuxie Auroxie 10.0, mialem na poczatku problemy z bibliotekami SDL, ale sciagnolem wszystkie i sie zainstalowalo, ale nie moge tej gry uruchomic. Przez podwojne klikniecie sie nie uruchamia, a przez konsole wyskakuje mi tylko cos takiego:
started game: 4129788971
starting play_game
Could not initialize SDL: No available video device
Could not initialize video. Exiting.
Pomocy, bo ta gra wydaje sie ciekawa i bym sobie chetnie zagral.
Dzieki z gory
-
- Posts: 49
- Joined: July 22nd, 2004, 4:50 pm
- Location: Poland
OT : Problemy z SDL
Czy jakakolwiek inna gra korzystająca z SDL działa?
Uruchomienie przez konsolę - jak rozumiem w okienku konsoli, nie w prawdziwym trybie tekstowym(w nim raczej nie zadziała, chyba że przez fb)?
Jeśli tylko Wesnoth, to spróbuj samemu skompilować Wesnoth pobrany z tej strony (spróbuj wersji 0.8.8).
Jeśli okaże się, że nie działa nic z SDL, to spróbuj ręcznej kompilacji tych bibliotek. Nie jest to takie trudne. Najpierw musisz usunąć wersje z Auroxa, potem pobrać wersje orginalne z http://www.libsdl.org (w tej chwili mają problemy techniczne, możesz spróbować później), rozpakować, a potem :
[code]
./configure
make
make install
[/code]
Potem podobna procedura z SDL_Image, SDL_TTF, SDL_Mixer.
Jeśli okaże się, że działa, zgłoś Auroksowi błąd w ich wydaniu SDL.
--
Paweł Stradomski
Uruchomienie przez konsolę - jak rozumiem w okienku konsoli, nie w prawdziwym trybie tekstowym(w nim raczej nie zadziała, chyba że przez fb)?
Jeśli tylko Wesnoth, to spróbuj samemu skompilować Wesnoth pobrany z tej strony (spróbuj wersji 0.8.8).
Jeśli okaże się, że nie działa nic z SDL, to spróbuj ręcznej kompilacji tych bibliotek. Nie jest to takie trudne. Najpierw musisz usunąć wersje z Auroxa, potem pobrać wersje orginalne z http://www.libsdl.org (w tej chwili mają problemy techniczne, możesz spróbować później), rozpakować, a potem :
[code]
./configure
make
make install
[/code]
Potem podobna procedura z SDL_Image, SDL_TTF, SDL_Mixer.
Jeśli okaże się, że działa, zgłoś Auroksowi błąd w ich wydaniu SDL.
--
Paweł Stradomski
-
- Posts: 6
- Joined: December 21st, 2004, 2:59 pm
Konsola to okienko, na tryb tekstowy tylko jeszcze za wczesnie dla mnie.
To nie sa standardowe biblioteki Auroxa, gdyz wszystkie biblioteki SDL sam sciagalem z neta i instalowalem.
A Wesnotha pobieralem z tej strony i tez sam kompilowalem. Sproboje z innymi grami korzystajacymi z SDL. Moze sie uda.
Dzieki
To nie sa standardowe biblioteki Auroxa, gdyz wszystkie biblioteki SDL sam sciagalem z neta i instalowalem.
A Wesnotha pobieralem z tej strony i tez sam kompilowalem. Sproboje z innymi grami korzystajacymi z SDL. Moze sie uda.
Dzieki
-
- Posts: 6
- Joined: December 21st, 2004, 2:59 pm
-
- Posts: 49
- Joined: July 22nd, 2004, 4:50 pm
- Location: Poland
Formatowanie prawie nigdy nie jest potrzebne...
W Linuksie prawie nigdy nie jest potrzebne formatowanie. (nie licz?c instalacji systemu).
Co do bibliotek - pewnie wystarczy?oby usun?? je za pomoc? rpm -e,
zainstalowa? nowy kompilator i skompilowa? paczki samemu (cho? nie wiem czemu musia?e? uaktualni? gcc, SDL raczej nie ma jaki? bardzo zakr?conych sztuczek w kodzie - co innego mplayer :-)
Poj?cia nie mam, jak Auroksowi zg?asza? b??dy - spróbuj http://www.aurox.pl.
Pawe?
Co do bibliotek - pewnie wystarczy?oby usun?? je za pomoc? rpm -e,
zainstalowa? nowy kompilator i skompilowa? paczki samemu (cho? nie wiem czemu musia?e? uaktualni? gcc, SDL raczej nie ma jaki? bardzo zakr?conych sztuczek w kodzie - co innego mplayer :-)
Poj?cia nie mam, jak Auroksowi zg?asza? b??dy - spróbuj http://www.aurox.pl.
Pawe?
-
- Posts: 6
- Joined: December 21st, 2004, 2:59 pm
-
- Posts: 6
- Joined: December 21st, 2004, 2:59 pm
Jesli ktos moglby mi jakos wyslac wszystkie niejasne tlumaczenia oraz wszystkie nazwy jednostek po ang, bylbym wdzieczny, przetlumaczylbym je i udostepnil tutaj, bo lubie czasem cos potlumaczyc w grach
gg: 5870762
mail: krasnal_grod@o2.pl
gg: 5870762
mail: krasnal_grod@o2.pl
-
- Posts: 49
- Joined: July 22nd, 2004, 4:50 pm
- Location: Poland
- grzywacz
- Inactive Developer
- Posts: 303
- Joined: January 29th, 2005, 9:03 pm
- Location: Krakow, Poland
- Contact:
Hej, mam kilka uwag odnośnie proponowanych tłumaczeń ze strony http://wesnoth.slack.it/?PolishTranslation:
1) Elder Wose (Stary drzewiec) - widziałbym tu raczej "Starszy Drzewiec". Dodatkowo kojarzy się ze "starszyzną" (chyba poprawnie).
2) Kwestia "Elfowy"/"Elfi" - wydaje mi się, że "Elfi" brzmi delikatniej i moim zdaniem lepiej pasuje.
3) Elvish Ranger (Elfowy łowca, Elfowa łowczyni) - może "Elfi Tropiciel"..? "Obieżyświat" faktycznie brzmi średnio, chociaż takie tłumaczenie jest poprawne i spotykane...
4) Elvish Enchantress (Elfowa mistrzyni magii) - erm, "Elfia zaklinaczka"?
5) Dark Adept (Adept ciemności) - może "Mroczny Adept"?
6) Deathblade - byłbym raczej za "Ostrze Śmierci"
7) Orcish grunt (Orkowy rębacz) - a co powiecie na "Ork rębacz"? Przymiotnik nie wygląda zbyt naturalnie...
8 ) Merman Netcaster (Ryboludzki sieciarz ???) - w zasadzie to chyba "Miotacz Sieci", ale nazwa robi się trochę długawa...
Co o tym myślicie..?
1) Elder Wose (Stary drzewiec) - widziałbym tu raczej "Starszy Drzewiec". Dodatkowo kojarzy się ze "starszyzną" (chyba poprawnie).
2) Kwestia "Elfowy"/"Elfi" - wydaje mi się, że "Elfi" brzmi delikatniej i moim zdaniem lepiej pasuje.
3) Elvish Ranger (Elfowy łowca, Elfowa łowczyni) - może "Elfi Tropiciel"..? "Obieżyświat" faktycznie brzmi średnio, chociaż takie tłumaczenie jest poprawne i spotykane...
4) Elvish Enchantress (Elfowa mistrzyni magii) - erm, "Elfia zaklinaczka"?
5) Dark Adept (Adept ciemności) - może "Mroczny Adept"?
6) Deathblade - byłbym raczej za "Ostrze Śmierci"
7) Orcish grunt (Orkowy rębacz) - a co powiecie na "Ork rębacz"? Przymiotnik nie wygląda zbyt naturalnie...
8 ) Merman Netcaster (Ryboludzki sieciarz ???) - w zasadzie to chyba "Miotacz Sieci", ale nazwa robi się trochę długawa...
Co o tym myślicie..?
ORCS WIN!
User:Grzywacz Wiki Site
User:Grzywacz Wiki Site
-
- Posts: 49
- Joined: July 22nd, 2004, 4:50 pm
- Location: Poland
Dziękuję za uwagi
W zasadzie plikiem wesnoth/pl.po, gdzie są nazwy jednostek, od 11 I zajmuje się Paweł Tomak (krasnal_grod), ale
1) nie mam nic przeciwko, decyzję zostawiam Pawłowi.
2) Znowu wszystko zmieniać... Zgodziłem się postąpić zgodnie z radą Silvermane i przerobić elfi->elfowy, jako bardziej zgodny z polską gramatyką.
3,4) nazwa jest dobra, decyzję zostawiam Pawłowi.
5) nie wiem, jw.
6) Proponuję najpierw sprawdzić opis tej jednostki w Wiki (http://wesnoth.slack.it/units.cgi?page= ... Deathblade).
Co do nazwy "Ostrze śmierci" - z jakiegoś podobu nie podoba mi się, ale nie potrafię uzasadnić, dlaczego.
7) Przymiotnik orkowy wydaje mi się naturalną konsekwencją wyboru przymiotnika elfowy.
8 ) Jestem za.
Ponowna zmiana nazw jednostek może wprowadzić pewne zamieszanie, ale już i tak zacząłem "bałaganić" podmieniając nazwy niektórych nieumarłych.
Paweł Stradomski
W zasadzie plikiem wesnoth/pl.po, gdzie są nazwy jednostek, od 11 I zajmuje się Paweł Tomak (krasnal_grod), ale
1) nie mam nic przeciwko, decyzję zostawiam Pawłowi.
2) Znowu wszystko zmieniać... Zgodziłem się postąpić zgodnie z radą Silvermane i przerobić elfi->elfowy, jako bardziej zgodny z polską gramatyką.
3,4) nazwa jest dobra, decyzję zostawiam Pawłowi.
5) nie wiem, jw.
6) Proponuję najpierw sprawdzić opis tej jednostki w Wiki (http://wesnoth.slack.it/units.cgi?page= ... Deathblade).
Co do nazwy "Ostrze śmierci" - z jakiegoś podobu nie podoba mi się, ale nie potrafię uzasadnić, dlaczego.
7) Przymiotnik orkowy wydaje mi się naturalną konsekwencją wyboru przymiotnika elfowy.
8 ) Jestem za.
Ponowna zmiana nazw jednostek może wprowadzić pewne zamieszanie, ale już i tak zacząłem "bałaganić" podmieniając nazwy niektórych nieumarłych.
Paweł Stradomski
-
- Posts: 6
- Joined: December 21st, 2004, 2:59 pm
No rzeczywiscie ja sie zajmuje tym plikiem, ostatnio nie mialem jednak czasu --> studniowka i wogole. Postaram sie niedlugo nadrobic zaleglosci. Co do tych uwag w pelni sie z nimi zgadzam, dalej jednak pozostaje kwestia Elfowy/Elfi, ja jestem za Elfi, ale czy wiekszosc polskich graczy tez tak uwaza?
Pozdrawiam
P.S. A co myslicie o tych Ogiborach zamiast Ryboludziach?
Pozdrawiam
P.S. A co myslicie o tych Ogiborach zamiast Ryboludziach?