Traducción al español

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderator: Forum Moderators

Post Reply
Pepe
Posts: 60
Joined: July 7th, 2014, 6:50 am
Location: Spain

Re: Traducción al español

Post by Pepe »

Pronto estará solucionado.

Antes de que salga la versión estable 1.16, espero que en octubre, habremos arreglado estos errores en esa versión y en la 1.14.
User avatar
Iris
Site Administrator
Posts: 6797
Joined: November 14th, 2006, 5:54 pm
Location: Chile
Contact:

Re: Traducción al español

Post by Iris »

Con 1.16 beta 1 hace unos meses el ciclo de vida de 1.14 llegó prácticamente a su fin (correo). Las posibilidades de un nuevo parche con traducciones actualizadas son prácticamente nulas salvo algún suceso sin precedentes...
Author of the unofficial UtBS sequels Invasion from the Unknown and After the Storm.
User avatar
Toranks
Translator
Posts: 168
Joined: October 21st, 2022, 8:59 pm
Location: Sevilla
Contact:

Re: Traducción al español

Post by Toranks »

¿Sigue activa la traducción al español? Hay todavía algunos huecos sin traducir en 1.16 y 1.17 en los que podría ayudar, ya que de todas formas lo estoy haciendo por mi cuenta para uso personal, ya que me gusta ver todo bien traducido. Me gustaría colaborar.
ajotatxe
Posts: 1
Joined: May 23rd, 2023, 4:44 pm

Ortografía

Post by ajotatxe »

Voy a jugar al BfW una temporada. No sé por cuánto tiempo ni a qué ritmo, pero si os parece bien, puedo ir poniendo en este post todas las faltas de ortografía que encuentre. La lista no va a ser exhaustiva, pero algo es algo, supongo.

---
Al principio de la campaña "Historia de Dos Hermanos" Arvith dice
Me llamaste y aquí estoy. Conténtate con eso. ¿Qué aflije a Maghre?
El verbo "afligir" se escribe con g, así que debería ser "aflige".
---
User avatar
Toranks
Translator
Posts: 168
Joined: October 21st, 2022, 8:59 pm
Location: Sevilla
Contact:

Re: Traducción al español

Post by Toranks »

Vale, gracias, las traducciones las actualizo cada fin de semana, las iré apuntando.
Post Reply