Search found 126 matches

by skovbaer
December 15th, 2003, 3:12 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

:)

lala wrote:I have done a partly translation for the dutch language, mostly the game internals (buttons, etc.), some dialogs. I'll send it, but I'll have to work on it as well.
Great... I'll put it in CVS as soon as possible...
by skovbaer
December 12th, 2003, 2:15 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Internationalization
Replies: 132
Views: 39236

Re: Norwegian translation

I have a Norwegian translation in progress (manual done, norwegian.cfg ~40% done), and wonders if there is anybody else here interested in helping/proofreading/editing? Fluency in Norwegian a definitive plus. Maybe Circon is interested? Anyway, I'll send it to skovbaer when it's done. Anything I ne...
by skovbaer
December 10th, 2003, 2:47 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

Oh, and btw my email address is skovbaerATfemgramskovbaerteDOTdk ... Just in case you hadn't noticed :)
by skovbaer
December 10th, 2003, 2:43 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

Oh btw...

@ wint3r

I have not filled in your email address on the main translations wiki page, because the one in your profile didn't look like your personal email address... Correct me if I'm wrong ;)
by skovbaer
December 10th, 2003, 2:36 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

Swedish translation

Nice! :) Go ahead... I'll add a Swedish translation page on the wiki-web at http://wesnoth.slack.it/?WesnothTranslations On that page everyone will be able to see the current status of the Swedish translation... And remember, just email me with the Swedish translation and I'll take it from there ;) ...
by skovbaer
December 3rd, 2003, 3:11 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

I had a quick look at the corrections you made, and it looks fine to me. Could you update it in the CVS archives, skovbaer ? I'm currently very short on time. Sure, I'll check it into CVS... BTW, does anybody know, what's the state of the translation of the MANUAL ? Why don't you just take a look y...
by skovbaer
December 3rd, 2003, 3:03 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Internationalization
Replies: 132
Views: 39236

Dave wrote:Generally post in the Translations & Internationalization forum. The duplicate IDs are going to be looked at...
Um, Dave, shouldn't those simply be posted at Savannah as bugs?
by skovbaer
December 1st, 2003, 5:44 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

Full German and Hungarian translations

Hi, just wanted to notify that we've got full German and Hungarian translations in CVS now... Thanks to Khiraly (Hungarian), Arndt, ja-el, ammoq and Jonas (Arndt's son ;) ...
by skovbaer
November 28th, 2003, 12:54 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Internationalization
Replies: 132
Views: 39236

@ Khiraly

Done... :)
And it is in CVS now...
by skovbaer
November 28th, 2003, 12:43 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Internationalization
Replies: 132
Views: 39236

@Khiraly

Yes, I just saw that... Thanks for your hard work :)
And I see you've done a LOT of work on the translation :)
That's great... I'll go update the translations wiki page right away...
And then I'm going to sleep... :)
by skovbaer
November 28th, 2003, 12:32 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Internationalization
Replies: 132
Views: 39236

Re: some strings, that could not be translated

Khiraly wrote:Sadly, some of the unit attributes could not be translated as the strings were not available. E.g. quick, intelligent, loyal, strong.
Yes, Dave probably knows how to solve that...
by skovbaer
November 26th, 2003, 9:10 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Notice about unit descriptions
Replies: 6
Views: 3799

I do not see sense in covering all this information. Not to mention that such things as 'intelligent', 'resilient' or 'loyal' are not described even in unit's descriptions. I mean yeah, we can leave some mystery but not to this point. Not only users don't know which unit to choose when upgrading, b...
by skovbaer
November 24th, 2003, 11:59 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Internationalization
Replies: 132
Views: 39236

New WesnothTranslations in Wiki

I'm now keeping you up-to-date with a new translator list on the Wiki-web... Take a look at the page here: http://www.ventu.info/wesnoth/?WesnothTranslations On WesnothTranslations you will also be able to check out the current development state of each translation... The page also holds some inform...
by skovbaer
November 24th, 2003, 11:52 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

New WesnothTranslations in Wiki

I will not post new translator lists here anymore... I'm now keeping you up-to-date with a new translator list on the Wiki-web... Take a look at the page here: http://www.ventu.info/wesnoth/?WesnothTranslations On WesnothTranslations you will also be able to check out the current development state o...
by skovbaer
November 24th, 2003, 3:35 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: The list of translators
Replies: 76
Views: 20258

Updated translator list

I just looked through the forum and found out that we have a couple of translators which I hadn't added to my list... Besides that we've got a couple of new translators... Anyway, here's the updated list: Czech: Sofronius Danish: Skovbaer French: Guillaume, DaringTremayne, Zas (?) German: Arndt, ja-...