Search found 8 matches
- February 11th, 2016, 8:11 am
- Forum: Scenario & Campaign Development
- Topic: Legend of the Invincibles
- Replies: 8110
- Views: 2086837
Re: Legend of the Invincibles
А у меня вопрос. Ваша кампания есть на русском языке?
- March 30th, 2015, 9:52 am
- Forum: Add-on Feedback
- Topic: Swamplings for 1.14
- Replies: 66
- Views: 84562
Re: Swamplings for 1.12
Here is russian translation (100%)
- March 23rd, 2015, 10:06 am
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Russian translation
- Replies: 674
- Views: 348809
Re: Russian translation
Я думал, что переводы аддонов может добавить только автор который их выложил. Если можно выложить кампании эры и прочее без участия авторов, то было бы супер.TreefeedXavier wrote:Скоро месяц, как я послал кампании AI на почту - ни ответа ни привета. Может что-то поменялось, как UMC теперь добавлять?
- March 23rd, 2015, 10:03 am
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Russian translation
- Replies: 674
- Views: 348809
Re: Russian translation
Я проспонсировал перевод целой кучи кампаний, если быть точным то 6 To land unknown The_Sojournings_of_Grog the_roar_of_the_woses The Invincible Wall, The Rise of Genesis, The Wesfolk Prince Из них три глючные и их легко не добавишь (The Invincible Wall, The Rise of Genesis, The Wesfolk Prince ), та...
- October 30th, 2014, 4:44 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Russian translation
- Replies: 674
- Views: 348809
Re: Russian translation
собственно у меня список кампаний на перевод уже готов начну с список отсюда http://wiki.wesnoth.org/Guide_to_UMC_Ca ... ds_Unknown
- October 30th, 2014, 4:16 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Russian translation
- Replies: 674
- Views: 348809
Re: Russian translation
Xudo. А где подробней почитать, про этот инструмент, который выдергивает строчки и обратно вставляет нужные? Это существенно упростило бы процесс, я тогда смог бы сам строчки выдернуть, сунуть переводчику, а потом сам бы вставил. Насчет компаний, я по форумам могу полазить и вычислить некоторые камп...
- October 28th, 2014, 1:58 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Russian translation
- Replies: 674
- Views: 348809
Re: Russian translation
пробовал ответа пока не было.
Скорее всего я зайду с другого бока, а именно поищу фрилансера, который знает английский и может компилировать файлы. После договорюсь о цене, и процесс пойдет.
Скорее всего я зайду с другого бока, а именно поищу фрилансера, который знает английский и может компилировать файлы. После договорюсь о цене, и процесс пойдет.
- October 24th, 2014, 12:29 pm
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Russian translation
- Replies: 674
- Views: 348809
Re: Russian translation
Я недавно начал гамать в веснот и крепко подсел. Но официальные кампании быстро закончились, и я начал искать переведенные. Чувствую переведенные тоже быстро закончатся. Английский я знаю слабо, посему хочу поспособствовать ускорению переводов на русский. Единственное чем я могу ускорить это поощрен...