Search found 4 matches
- November 28th, 2010, 9:54 am
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Traducción al español
- Replies: 229
- Views: 167453
Re: Traducción al español
Hola:
Creo que eso deberías comentarlo más bien en algún subforo de los programadores. Los traductores no creo que puedan hacer mucho sobre el tema.
Creo que eso deberías comentarlo más bien en algún subforo de los programadores. Los traductores no creo que puedan hacer mucho sobre el tema.
- March 29th, 2010, 9:40 am
- Forum: Delfador’s Memoirs
- Topic: Scenario 12: Terror at the Ford of Parthyn
- Replies: 26
- Views: 32427
Re: Scenario Review: DM 12 - Terror at the Ford of Parthyn
1) What difficulty levels have you played the scenario on? Easy, 1.8rc1. (2) How difficult did you find the scenario? (1-10) 9 the first time, 6 if you played it before. (3) How clear did you find the scenario objectives? Clear enough. (4) How clear and interesting did you find the dialog and storyl...
- March 27th, 2010, 10:51 am
- Forum: Translations & Internationalization
- Topic: Traducción al español
- Replies: 229
- Views: 167453
Re: Traducción al español
Buenas: Me gustaría colaborar en la traducción al español pero tengo una duda: Ayer me bajé la versión 1.6.5 del repositorio, pero hoy he visto que está a punto de salir la versión 1.8. Es más, en http://www.wesnoth.org/gettext/?package=wesnoth&order=trans&version=trunk ayer aparecían las tr...
- March 27th, 2010, 12:21 am
- Forum: Art Contributions
- Topic: Support for localized pictures
- Replies: 10
- Views: 24840
Re: Support for localized pictures
Hi,
Does somebody know what font was used to obtain data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/images/story/trow-logo.png ?
Does somebody know what font was used to obtain data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/images/story/trow-logo.png ?