Polish ImageLocalization
Moderator: Forum Moderators
Forum rules
Before posting critique in this forum, you must read the following thread:
Before posting critique in this forum, you must read the following thread:
Polish ImageLocalization
Hi!
I make Polish version of main logo.
I make Polish version of main logo.
- Attachments
-
- bfw-logo-pl.png (67.71 KiB) Viewed 4661 times
Re: Polish ImageLocalization
Compared to the current Wesnoth letters, it has more dark shading, but otherwise it looks really good!
Also, I have no understanding of Polish but does it really have no 'the'?
Also, I have no understanding of Polish but does it really have no 'the'?
"What do you mean, "a dwarvish dragonguard with marksman is overpowered"?"
Story of a Drake Outcast | The Nonsense Era
Played HttT-Underground Channels? Thought it was rubbish? Help us develop it here!
Story of a Drake Outcast | The Nonsense Era
Played HttT-Underground Channels? Thought it was rubbish? Help us develop it here!
-
- Posts: 15
- Joined: November 27th, 2007, 7:20 pm
Re: Polish ImageLocalization
That sentence translated into Polish is correct.
See for yourself:
http://translate.google.se/#pl|en|Bitwa%20o%20Wesnoth
(yes, this time you can trust the automatic translator)
See for yourself:
http://translate.google.se/#pl|en|Bitwa%20o%20Wesnoth
(yes, this time you can trust the automatic translator)
- dipseydoodle
- Posts: 879
- Joined: September 16th, 2008, 10:26 pm
Re: Polish ImageLocalization
Along with them being darker they seem to be jagged... Some anti aliasing would fix it up.
Re: Polish ImageLocalization
Well, it seems slightly off-centered.
Formerly known as the creator of Era of Chaos and maintainer of The Aragwaithi and the Era of Myths.
Re: Polish ImageLocalization
New version - brighter and with AA
- Attachments
-
- bfw-logo-pl.png (78.05 KiB) Viewed 4497 times
- dipseydoodle
- Posts: 879
- Joined: September 16th, 2008, 10:26 pm
Re: Polish ImageLocalization
Much better... However the whiteness on the sides of the W(s) make it look distorted. reducing it should definitely fix it up.
Re: Polish ImageLocalization
It was fine to begin with, after all she/he was probably using the standard letters. If you brighten it it will lose consistency with the other logos, which I'm sure the devs don't want.
Ecce, in caelo! Est avem! Minime, est vehiculum aerem! Minime, est virum Latinum!
- dipseydoodle
- Posts: 879
- Joined: September 16th, 2008, 10:26 pm
Re: Polish ImageLocalization
Do they actually use a special Wesnoth font?
Re: Polish ImageLocalization
I think so.
Ecce, in caelo! Est avem! Minime, est vehiculum aerem! Minime, est virum Latinum!
Re: Polish ImageLocalization
I agree with fog, the first one was fine. Good job bialylis.
My spritework can be seen here.
Want to play Roll 2 Dodge, or even start your own game?http://rolltododge.freeforums.org/index.php We need you!
Want to play Roll 2 Dodge, or even start your own game?http://rolltododge.freeforums.org/index.php We need you!
Re: Polish ImageLocalization
I think that all localized logos have to be approved by Wesnoth Art director Jetrel. At least that was what I did with Lithuanian logo. He gave me some advice after reviewing my work and then I fixed remaining problems.
- dipseydoodle
- Posts: 879
- Joined: September 16th, 2008, 10:26 pm
Re: Polish ImageLocalization
That's weird... I've never taken notice.Fog wrote:I think so.
Re: Polish ImageLocalization
Please tell me, if anybody can add it to the game. If yes, please do it. It would be really wonderful.
In polish: Może ktoś dodać ten napis do gry??Jeśli tak, byłoby fajnie.
In polish: Może ktoś dodać ten napis do gry??Jeśli tak, byłoby fajnie.
Re: Polish ImageLocalization
It's at least consistent throughout the language variant logos.Dipesydoodle wrote:That's weird... I've never taken notice.
Sorry for the OT, but I'm curious as to why your location, stikonas, is Cambridge, while you are a Lithuanian translator.
Ecce, in caelo! Est avem! Minime, est vehiculum aerem! Minime, est virum Latinum!