Dialogue editing for non-native English speakers

Discussion and development of scenarios and campaigns for the game.

Moderator: Forum Moderators

Daravel
Posts: 310
Joined: August 30th, 2008, 10:39 pm
Location: England

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Daravel »

I've been busy finishing my work on TSoG. I'll get to your 8th scenario as soon as I can. Apologies for the delay.
User avatar
Adamant14
Posts: 968
Joined: April 24th, 2010, 1:14 pm

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Adamant14 »

No problem :)
Author of Antar, Son of Rheor ( SP Campaign) | Development Thread + Feedback Thread + Replays of ASoR
Daravel
Posts: 310
Joined: August 30th, 2008, 10:39 pm
Location: England

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Daravel »

Here's the 8th scenario.

Edit:
speaker=second_unit
message= _ "The Dwarves getting assistance."

I was confused by this line, are you trying to say that the Dwarves need assistance?
Attachments
Antar_8th_scenario - Revised.rtf
(14.77 KiB) Downloaded 427 times
User avatar
Adamant14
Posts: 968
Joined: April 24th, 2010, 1:14 pm

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Adamant14 »

Daravel wrote:
Edit:
speaker=second_unit
message= _ "The Dwarves getting assistance."

I was confused by this line, are you trying to say that the Dwarves need assistance?
The Dwarves are besieged by Undead.
Then Human appear. (they come to aid the Dwarves)
The Undead comment that with:"The Dwarves getting assistance."

I think that's OK :)


And thanks again for checking my text. :)
Author of Antar, Son of Rheor ( SP Campaign) | Development Thread + Feedback Thread + Replays of ASoR
Daravel
Posts: 310
Joined: August 30th, 2008, 10:39 pm
Location: England

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Daravel »

Ok, then you want "The Dwarves are getting assistance."
User avatar
Adamant14
Posts: 968
Joined: April 24th, 2010, 1:14 pm

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Adamant14 »

I'm still working on the next scenarios, but I want to update the campaign.
I added and changed some lines.

Not much text to correct. :)
Author of Antar, Son of Rheor ( SP Campaign) | Development Thread + Feedback Thread + Replays of ASoR
Daravel
Posts: 310
Joined: August 30th, 2008, 10:39 pm
Location: England

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Daravel »

Just letting you know that I haven't forgotten to do your latest file, I know there are only a few lines to change but I'm a little swamped with work right now.
Daravel
Posts: 310
Joined: August 30th, 2008, 10:39 pm
Location: England

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Daravel »

Sorry for the late reply:

In this line: "There are not many man, trained and able to lead others. You can recruit only two Sergeants in this game." The meaning of game is not clear, do you mean in the scenario or in the campaign?

The text says you can only recruit two Sergeants, but in your changelog you wrote the max is three.

File attached :)
Attachments
Antar dialogue revisions.rtf
(8.31 KiB) Downloaded 219 times
User avatar
Adamant14
Posts: 968
Joined: April 24th, 2010, 1:14 pm

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Adamant14 »

Daravel wrote:Sorry for the late reply:
Now that you're working on your own campaign you don't have the time for this thread. I understand that. :)
Daravel wrote:In this line: "There are not many man, trained and able to lead others. You can recruit only two Sergeants in this game." The meaning of game is not clear, do you mean in the scenario or in the campaign?
In the whole campaign. :)
Daravel wrote:The text says you can only recruit two Sergeants, but in your changelog you wrote the max is three.
The limit was formerly three, I decreased it to two. :)
( seems I didn't change the changelog :lol2: )

Thanks for the changes. :)

Best regards
Adamant14
Author of Antar, Son of Rheor ( SP Campaign) | Development Thread + Feedback Thread + Replays of ASoR
Daravel
Posts: 310
Joined: August 30th, 2008, 10:39 pm
Location: England

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Daravel »

I'd change "game" to "campaign" in that sentence then. :)

I can continue editing people's dialogues but I will probably remain at a slow pace as I just agreed to do a re-write for another campaign and am working on my own.
Daravel
Posts: 310
Joined: August 30th, 2008, 10:39 pm
Location: England

Re: Dialogue editing for non-native English speakers

Post by Daravel »

I've never had the staying power to properly contribute to this project, but with the recent call to arms I'd like to bump this thread.

I will take a look at people's scenarios/campaigns.
Post Reply