New french file

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderator: Forum Moderators

Post Reply
Guillaume
Posts: 103
Joined: August 25th, 2003, 12:11 pm
Location: France
Contact:

New french file

Post by Guillaume »

Hi,

I've already send this file to "skovbaer" a few time ago, but maybe he's on holiday 8) as the file is still not integrated in the CVS.

So here it is.

Could also someone add the name of Benoit Astruc to the contributor list?

Thanks.
Guillaume
Dave
Founding Developer
Posts: 7071
Joined: August 17th, 2003, 5:07 am
Location: Seattle
Contact:

Post by Dave »

Skovbaer currently doesn't have Internet access. Hopefully he'll be back in a couple of weeks. I have committed your translation to CVS.

David
“At Gambling, the deadly sin is to mistake bad play for bad luck.” -- Ian Fleming
cedric
Posts: 320
Joined: January 24th, 2004, 10:27 pm
Location: Rennes, France
Contact:

Post by cedric »

Here's a review (corrections, stylistic changes, etc.) for the French translation (patch from current CVS attached).


Sorry, french speaking below...
Il y a un problème pour le terme "enchantement", qui est utilisé à la fois pour les armes magiques et pour les attaques de type "holy" (attaque spéciale contre morts-vivants), et comme les deux sont affichés au même endroit... on a par exemple une attaque "enchantement (enchantement)" pour un mage de lumière !
  • - weapon_special_magical="enchantement"
    - weapon_type_holy="enchantement"
Dans le premier cas, "enchantement" ou "magie" convient bien. Pour le second, je ne sais pas trop... "sainte" ou "bénie", bof. Des idées ?

--
Cedric
Dobob
Posts: 123
Joined: October 6th, 2003, 9:21 pm

Post by Dobob »

cedric wrote:
  • - weapon_special_magical="enchantement"
    - weapon_type_holy="enchantement"
Dans le premier cas, "enchantement" ou "magie" convient bien. Pour le second, je ne sais pas trop... "sainte" ou "bénie", bof. Des idées ?
Pourquoi pas sacré? Ou bien divin?
cedric
Posts: 320
Joined: January 24th, 2004, 10:27 pm
Location: Rennes, France
Contact:

Post by cedric »

Dobob wrote:Pourquoi pas sacré? Ou bien divin?
Sacré me paraît pas mal.

Je pense qu'il faut éviter des références trop fortes à la religion, puisque ça n'est pas vraiment mentionné dans l'univers de Wesnoth. Mais sacré semble un bon compromis.

--
Cedric
alittlewoodelfe

Post by alittlewoodelfe »

Sacré ou bénite me parait bien. Si vous avez d'autres remarques sur la traduction française n'hésitez pas à en faire part à Guillaume ou à moi (Benoit Astruc c'est moi).

Tant que je tiens des français sous la main j'ai crée une liste de diffusion pour ceux qui voudraient parler de Wesnoth (que ce soit stratégie ou traduction ou autre) en français : wesnoth@ml.free.fr. Pour vous inscrire envoyer un mail à wesnoth-request@ml.free.fr avec comme sujet subscribe.
Post Reply