New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderators: Forum Moderators, Developers

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 4th, 2015, 8:01 pm

The new logo is now in a stage where I'm working on the translated versions. I'm going to do the graphical work myself, but I will need some help with the languages. You don't need to edit graphical or translation files, all I need is your input in this thread. So if you are native speaker - or very fluent - in a language other than English, please read further, you might be able to contribute.

The translations of following languages are using the english name for the game, so they don't get their own translated logo either:
  • German (de)
  • Italian (it)
  • Japanese (ja)
  • Korean (ko)
If anyone knows a good reason why these languages should get a translated logo, please let me know.

For the following languages I will need somebody to post here the translated name of the game, so I can cut and paste it to Inkscape (some of them do appear in the game, but the user interface doesn't allow copying):
  • Arabic (ar)
  • Shavian english (en@shaw)
  • Friulian (fur_IT)
  • Croatian (hr)
  • Marathi (mr)
  • Romanian (ro)
  • Tagalog (tl)
For the remaining language versions, I will post the logo images. I need input on following things:
  • Is the spelling correct?
  • Does anything else look wrong or weird? (I have to recreate some missing characters and some languages might follow specifit typographic conventions I'm unaware of)
A confirmation for all OK is also welcome.

And here is Afrikaans (af):
Weslogo-text.png
Catalan (ca):
Weslogo-text-ca.png
Czech (cs):
Weslogo-text-cz.png
More will follow shortly.
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 4th, 2015, 8:20 pm

Esperanto (eo):
Weslogo-text-eo.png
Estonian (et):
Weslogo-text-et.png
Basque (eu):
Weslogo-text-eu.png
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

aquileia
Developer
Posts: 120
Joined: August 25th, 2012, 5:13 pm

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by aquileia » August 4th, 2015, 10:24 pm

Hi Sgt. Groovy,

it's incredible that you do the translated versions as well! I only speak French and German, which you don't seem to need right now, but I could at least crawl the translation files:

Croatian:
Bitka za Wesnoth

Marathi (deduced from the "The Battle for Wesnoth Help" string and verified with google translate) :
वेसनॉथसाठी युद्ध

Shavian english is Espreons personal project and uses characters that basically no font supports - IIRC we had to specifically add those symbols to our in-game font.

Filipino (tl) uses 'The Battle for Wesnoth', so no localized version is necessary.

Arabic, Friulian, and Romanian didn't translate the name of the game, so I can't help there.

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 5:12 am

Thanks, aquileia!

French (fr):
Weslogo-text-fr.png
Irish (ga):
Weslogo-text-ga.png
Scottish (gd):
Weslogo-text-gd.png
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
GunChleoc
Translator
Posts: 433
Joined: September 28th, 2012, 7:35 am
Contact:

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by GunChleoc » August 5th, 2015, 11:54 am

Sgt. Groovy wrote: Scottish (gd):
Image
Looks good. Thanks for doing this! :D

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 4:04 pm

Shavian English (en@shaw):
Weslogo-text-sw.png
Hebrew (he):
Weslogo-text-he.png
Hungarian (hu):
Weslogo-text-hu.png
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 4:14 pm

Galician (gl):
Weslogo-text-gl.png
Indonesian (id):
Weslogo-text-id.png
Icelandic (is):
Weslogo-text-is.png
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 4:31 pm

Oh, I would also need the string for Chinese (for both zh_CN and zh_TW, if they differ).
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 5:53 pm

Latin (la):
Weslogo-text-la.png
Lithuanian (lt):
Weslogo-text-lt.png
Latvian (lv):
Weslogo-text-lv.png
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 6:02 pm

Marathi (mr):
Weslogo-text-mr.png
Norwegian, Swedish and Danish (nb_NO, sv, da):
Weslogo-text-nb_NO.png
Dutch (nl):
Weslogo-text-nl.png
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 6:15 pm

Marathi, with a different font that might better match with the latin versions:
Weslogo-text-mr2.png
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

User avatar
Elvish_Hunter
Developer
Posts: 1365
Joined: September 4th, 2009, 2:39 pm
Location: Lintanir Forest...

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Elvish_Hunter » August 5th, 2015, 7:13 pm

Sgt. Groovy wrote:The translations of following languages are using the english name for the game, so they don't get their own translated logo either:
...
Italian (it)
...
If anyone knows a good reason why these languages should get a translated logo, please let me know.
Italian native speaker and translator here.
The translation of the title is "La Battaglia per Wesnoth", con "La" being the small article placed above the rest of the title.
As for why there isn't a translation, it's simple: the translation maintainer disagreed in translating the title, stating that most games title aren't translated in Italian, so the game's name is "The Battle for Wesnoth" and it should stay as such even in the translated version.
However, several users in the discussion (which happened in the Wesnoth Italian Forum) didn't mind having a translated title, and some even preferred that option.
However, the situation may change at any given moment, first because people can change their opinion, and second because if we add an in-game option to use the untranslated title the main issue will be solved.
So, can you please make an Italian localization of it?
Current maintainer of these add-ons:
1.14: The Sojournings of Grog, A Rough Life
1.12: Children of Dragons, Wesnoth Lua Pack, The White Troll (co-author)
Active again until mid-October

User avatar
Sgt. Groovy
Art Contributor
Posts: 1471
Joined: May 22nd, 2006, 9:15 pm
Location: Helsinki

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Sgt. Groovy » August 5th, 2015, 7:48 pm

OK, I'l add Italian to the todo list.
Tiedäthän kuinka pelataan.
Tiedäthän, vihtahousua vastaan.
Tiedäthän, solmu kravatin, se kantaa niin synnit
kuin syntien tekijätkin.

aquileia
Developer
Posts: 120
Joined: August 25th, 2012, 5:13 pm

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by aquileia » August 6th, 2015, 5:18 am

Simplified Chinese:
韦诺之战

Traditional Chinese:
韋諾之戰

Similar to Italian the zh_TW translation seems to mostly use 'Battle for Wesnoth', but it can't hurt to have the translated logo, I guess.

Kess
Posts: 52
Joined: February 10th, 2006, 6:27 pm
Location: Some hemisphere

Re: New logo translations: Speakers of ALL languages needed!

Post by Kess » August 6th, 2015, 10:39 am

Sgt. Groovy wrote:Marathi (mr):
Image
Sgt. Groovy wrote:Marathi, with a different font that might better match with the latin versions:
Image
As a non-Marathi-speaking Devanagari-reader I’d say these look OK. The fonts used in the images above are akin to using, say, Arial and Times—while traditional in modern printing they do not give the same “medieval” feeling as the current Latin font. Marathi speakers, would a Modi(-esque) font be better suiting?

Post Reply