Campaign with 11 strings - looking for translators

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderators: Forum Moderators, Developers

User avatar
Elven
Posts: 103
Joined: February 3rd, 2008, 12:02 am
Location: Slovakia
Contact:

Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by Elven » March 9th, 2014, 8:08 am

Hello everyone,

looking for translators for a very short and simple campaign. Story is very simple, to unite the clans. And, I like it this way. I was working on a campaign with as low amount of strings as possible and with use of a very simple English, I believe it can be translated quickly into any language.

So, campaign is completed, uploaded on 1.12 server and ready for translation. Can you help?

http://www.wesnoth.org/gettext/?package ... ion=branch
Creator of Greenie knižnica and Greenie Linux and Wesnoth unofficial LiveCD; Slovak/Czech translator and creator of The Three Elves, The Final Exam and Unite the Clans.

User avatar
perseo
Posts: 324
Joined: January 8th, 2011, 4:09 am

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by perseo » March 9th, 2014, 4:59 pm

y not?
Attachments
es.po
(3.11 KiB) Downloaded 256 times
Last edited by perseo on March 9th, 2014, 6:46 pm, edited 1 time in total.
"I was pulling a barrow, when I saw a stalking horse
what a beautiful day!- he said- for visiting a red herring
and getting hoarse."
Working on this campaign: The septentrional tower

User avatar
GunChleoc
Translator
Posts: 475
Joined: September 28th, 2012, 7:35 am
Contact:

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by GunChleoc » March 9th, 2014, 6:21 pm

Here you go :)
Attachments
gd.po
(3.54 KiB) Downloaded 241 times

AI
Developer
Posts: 2394
Joined: January 31st, 2008, 8:38 pm

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by AI » March 9th, 2014, 11:05 pm

I've committed the translations, as you can see (soon) on gettext.wesnoth.org and in the repository. The english has been updated a bit though, so two strings have been fuzzied again for each of you.

Honik
Posts: 5
Joined: March 8th, 2014, 1:00 am

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by Honik » March 10th, 2014, 9:49 am

Here you go, pal. We should really work out a way to connect CZ and SK translations, I consider this redundant diversity funny ;)
Attachments
cs.po
(3.15 KiB) Downloaded 256 times
Czech translation team newbie.

AI
Developer
Posts: 2394
Joined: January 31st, 2008, 8:38 pm

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by AI » March 10th, 2014, 2:10 pm

Your file seems to be encoded in some sort of extended ASCII, rather than UTF-8. My tools can't make sense of it.

User avatar
Dugi
Posts: 4925
Joined: July 22nd, 2010, 10:29 am
Location: Carpathian Mountains
Contact:

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by Dugi » March 10th, 2014, 2:25 pm

I have written this translation, no idea if it is correct or not.
Attachments
sk.po
(3.19 KiB) Downloaded 247 times

AI
Developer
Posts: 2394
Joined: January 31st, 2008, 8:38 pm

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by AI » March 10th, 2014, 2:33 pm

Committed.

Bast
Posts: 24
Joined: August 23rd, 2004, 5:49 pm

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by Bast » March 10th, 2014, 2:38 pm

french one
Attachments
fr.po
(3.29 KiB) Downloaded 248 times

User avatar
Elven
Posts: 103
Joined: February 3rd, 2008, 12:02 am
Location: Slovakia
Contact:

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by Elven » March 10th, 2014, 3:12 pm

many thanks to everyone of you :) please send the .po files to the translation leaders, so they will add it to the official gettext repository

- two changes - i was rewriting 2 strings, because of mistakes in my english. i am not a native english speaker

- about tools - poedit opens it just fine :)
Creator of Greenie knižnica and Greenie Linux and Wesnoth unofficial LiveCD; Slovak/Czech translator and creator of The Three Elves, The Final Exam and Unite the Clans.

User avatar
Elven
Posts: 103
Joined: February 3rd, 2008, 12:02 am
Location: Slovakia
Contact:

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by Elven » March 10th, 2014, 3:14 pm

ahoj, tiež som slovák... ale musím povedať, tento preklad si naozaj intenzívne pokazil. Je tam veľa naozaj zle preložených vecí :(

same in english - this slovak translation is very wrong
Dugi wrote:I have written this translation, no idea if it is correct or not.
Creator of Greenie knižnica and Greenie Linux and Wesnoth unofficial LiveCD; Slovak/Czech translator and creator of The Three Elves, The Final Exam and Unite the Clans.

AI
Developer
Posts: 2394
Joined: January 31st, 2008, 8:38 pm

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by AI » March 10th, 2014, 3:51 pm

I've committed the french po.
Elven wrote:many thanks to everyone of you please send the .po files to the translation leaders, so they will add it to the official gettext repository
That's me, and I'm watching this thread too.
Elven wrote:same in english - this slovak translation is very wrong
Do you want me to remove it?

Update:
I've received an slovak official translation by mail and committed that. It still has the old strings though, so two of them are fuzzy.

User avatar
trewe
Translator
Posts: 122
Joined: December 24th, 2012, 5:37 pm
Location: Portugal
Contact:

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by trewe » March 10th, 2014, 10:20 pm

oh well, Portuguese & Brazilian variant.
Attachments
pt_BR.po
brazilian
(2.82 KiB) Downloaded 238 times
pt.po
european
(2.84 KiB) Downloaded 242 times

AI
Developer
Posts: 2394
Joined: January 31st, 2008, 8:38 pm

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by AI » March 11th, 2014, 12:05 am

Done and done.

User avatar
Elven
Posts: 103
Joined: February 3rd, 2008, 12:02 am
Location: Slovakia
Contact:

Re: Campaign with 11 strings - looking for translators

Post by Elven » March 11th, 2014, 4:03 pm

about slovak translation, i made the official one. and because i made that 2 changes, there is the newest slovak version. any changes to the campaign in the future will be without changing any strings.

okay, here is the new slovak version:
wesnoth-unite-the-clans.po
Complete slovak
(3.23 KiB) Downloaded 230 times
Creator of Greenie knižnica and Greenie Linux and Wesnoth unofficial LiveCD; Slovak/Czech translator and creator of The Three Elves, The Final Exam and Unite the Clans.

Post Reply