Polish translation (polskie tlumaczenie)

Discuss and coordinate development of mainline and user-made content translations.

Moderators: Developers, Forum Moderators

Zapraszam na oficjalna polska strone Wesnoth.pl

Postby hardmard » July 26th, 2005, 9:02 pm

Z przyjemnością zapraszam wszystkich do odwiedzenia oficjalnej polskiej strony Wesnoth.pl: http://www.wesnoth.pl :D

Przeznaczeniem tej strony jest udostępnianie poradników taktycznych, map, ogólnopojętej wymiany wrażeń i pomysłÃƒÂ³w oraz, w przyszłości, prowadzenie polskiej ligi wesnoth (rozgrywki wg. drabinki z rankingami).
W tej chwili bardzo potrzebujemy rąk do pracy - jeśli masz ochotę współtworzyć z nami ten serwis, to gorąco zachęcamy!

Najbardziej poszukujemy osób, które zajęłyby się:
- pisaniem artykułÃƒÂ³w w dziale taktyki i strategii (tu nigdy nie będzie za wiele wiedzy)
- przygotowywaniem opisów najlepszych map i ich testowaniem
- prowadzeniem wspomnianej Polskiej Ligi Wesnoth
- tłumaczeniem istniejących zasobów na język polski
- realizacją własnych pomysłÃƒÂ³w w naszym serwisie :)
hardmard
 
Posts: 20
Joined: August 1st, 2004, 8:59 pm
Location: Poland

Postby Tomsik » July 27th, 2005, 8:07 am

Widziałem wcześniej już tę stronę, ale dłuuugo nie była uaktualniana.
Myślę, że polska strona się przyda, ale nie wiem czy pomysł wypali.
User avatar
Tomsik
Forum Regular
 
Posts: 1401
Joined: February 7th, 2005, 7:04 am
Location: Poland

Postby Faello » July 27th, 2005, 8:15 am

Pomysł bardzo fajny - chętnie się zarejestuję :)
The yellow jester does not play
but gently pulls the strings
and smiles as the puppets dance
in the court of the Crimson King.
User avatar
Faello
 
Posts: 441
Joined: June 7th, 2005, 9:01 am
Location: Holy Office

Postby hardmard » July 27th, 2005, 1:02 pm

Widziałem wcześniej już tę stronę, ale dłuuugo nie była uaktualniana.


Wcześniej opracowywaliśmy engine oraz layout całej strony, dlatego pod względem zawartości stronka nie była często aktualizowana. Na szczęście wszystko już działa poprawnie, a do wydania wersji 1.0 Wesnoth pozostało nam jeszcze trochę czasu, więc jestem dobrej myśli i zachęcam do współtworzenia tego serwisu. Wesnoth jest w Polsce całkiem popularny, a gdy osiągnię wersję finalną, informacje i recenzje sieciowe i papierowe dotrą do dziesiątek tysięcy odbiorców. Przygotujmy dla nich przyjemne miejsce :)
hardmard
 
Posts: 20
Joined: August 1st, 2004, 8:59 pm
Location: Poland

Postby grzywacz » July 31st, 2005, 4:18 pm

Hej wszystkim, przepraszam, że się nie odezwałem wcześniej, ale wyniosło mnie wakacyjnie nad morze. :-P W sprawie tłumaczeń: przede wszystkim jeszcze raz zapraszam na #wesnoth-pl w sieci FreeNode, czym więcej osób do konsultacji, tym lepiej. Mój email jest także w wiki, więc podeślijcie swoje oferty jeśli nadal jesteście zainteresowani pomocą, coś się na pewno znajdzie (choćby kampanie).
User avatar
grzywacz
Developer
 
Posts: 297
Joined: January 29th, 2005, 9:03 pm
Location: Krakow, Poland

Postby szopen » August 4th, 2005, 9:45 am

hmm.. no dobra. Moge sie zajac Eastern Invasion. Co mam po kolei zrobic?
szopen
Forum Regular
 
Posts: 615
Joined: March 31st, 2005, 12:51 pm

Postby grzywacz » August 5th, 2005, 11:15 am

Dzięki. Wszystko już wiesz, czekamy z niecierpliwością na wyniki. 8)
User avatar
grzywacz
Developer
 
Posts: 297
Joined: January 29th, 2005, 9:03 pm
Location: Krakow, Poland

Postby szopen » August 5th, 2005, 11:29 am

Wyniki beda do wtorku :)

383 stringi, to nieduzo.
szopen
Forum Regular
 
Posts: 615
Joined: March 31st, 2005, 12:51 pm

Postby grzywacz » August 5th, 2005, 6:09 pm

Tylko tyle? Faktycznie, dobrze sobie wybrałeś. :lol:
User avatar
grzywacz
Developer
 
Posts: 297
Joined: January 29th, 2005, 9:03 pm
Location: Krakow, Poland

Postby tremor » August 11th, 2005, 12:14 pm

Jakie jest prawdopodobienstwo, ze polskie tlumaczenie trafi do wersji 1.0, tzn. bedzie kompletne w 100% do konca sierpnia?
tremor
 
Posts: 7
Joined: June 23rd, 2004, 6:55 am
Location: Poland

Postby szopen » August 11th, 2005, 12:26 pm

Kto robi Heir to the throne?
szopen
Forum Regular
 
Posts: 615
Joined: March 31st, 2005, 12:51 pm

Postby grzywacz » August 18th, 2005, 11:58 am

HtTT - w tej chwili nikt, jacyś chętni? Czy uda się do końca sierpnia - nie wiem. Miałem taki ambitny plan, ale okazało się, że mam wakacyjną robotę, która zjada mi sporo czasu. Postaram się, ale nie daję gwarancji... :(
User avatar
grzywacz
Developer
 
Posts: 297
Joined: January 29th, 2005, 9:03 pm
Location: Krakow, Poland

Postby tremor » August 18th, 2005, 12:10 pm

grzywacz wrote:HtTT - w tej chwili nikt, jacyś chętni? Czy uda się do końca sierpnia - nie wiem. Miałem taki ambitny plan, ale okazało się, że mam wakacyjną robotę, która zjada mi sporo czasu. Postaram się, ale nie daję gwarancji... :(

Ale wszak jeśli nie będzie HtTT, to tak czy owak będzie porażka, bo chyba to tłumaczenie jest wymagane, żeby wogóle zamieszczono daną wersję językową.
Niestety nie pomogę, bo za późno, żeby się teraz zacząć bawić gettextem itp.
Jest gdzieś jaka lista typu kto, co tłumaczy i jaki jest stopień zaawansowania?
Edit: Właśnie znalazłem stronę z informacją o statusie tłumaczeń. Z HttT jest niewesoło, no i sam core też jeszcze niekompletny. Może jedank mógłbym pomóc?
tremor
 
Posts: 7
Joined: June 23rd, 2004, 6:55 am
Location: Poland

Postby grzywacz » August 18th, 2005, 9:24 pm

Wszystko jest praktycznie gotowe oprócz HtTT i jakiś ~100 stringów z samej gry. Dostałem część zrobionego HtTT, ale ze spartolonym kodowaniem. Zobaczę, może uda się to jakoś doprowadzić do porządku. Postaram się jakoś na dniach podesłać nowy update, także aktualny stan będzie widoczny w CVSie.
User avatar
grzywacz
Developer
 
Posts: 297
Joined: January 29th, 2005, 9:03 pm
Location: Krakow, Poland

Postby silvermane » September 24th, 2005, 8:42 pm

Cytat ze strony:

Wesnoth jest generalnie rzecz biorac strategią turową. Można ją przyrównywać do gier typu Panzer General czy Warlords.


Za całym szacunkiem, ale pierwowzorem Wesnothu jest w głÃƒÂ³wnej mierze seria BATTLE ISLE firmy Blue Byte. Z serią *** General łączą go tylko heksy. Natomiast Warlords zupełnie nie przystaje do porównania ze względu na inny system (kwadraty zamiast heksów, dużo miast na mapie, skala strategiczna zamiast taktycznej, brak HP jednostek).
silvermane
 
Posts: 44
Joined: November 5th, 2004, 8:40 am
Location: EU

PreviousNext

Return to Translations & Internationalization

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest