Windows Installer localization
Moderator: Forum Moderators
Windows Installer localization
Today I was suggested to review the Galician (gl) translation of the Windows installer, which I found at http://nsis.svn.sourceforge.net/viewvc/ ... e%20files/
The thing is, there seems to be some strings that are specific to The Battle for Wesnoth, which I found at http://svn.gna.org/svn/wesnoth/trunk/pa ... oth.nsi.in
My question is: are those translatable? And if so, how do I do to translate them?
The thing is, there seems to be some strings that are specific to The Battle for Wesnoth, which I found at http://svn.gna.org/svn/wesnoth/trunk/pa ... oth.nsi.in
My question is: are those translatable? And if so, how do I do to translate them?
Re: Windows Installer localization
The same situation has troubled me since a long time ago. I suggested wesnoth.cn to re-package them in Chinese but nobody can do it.
Mi povas paroli Esperanton.
- loonycyborg
- Windows Packager
- Posts: 295
- Joined: April 1st, 2008, 4:45 pm
- Location: Russia/Moscow
Re: Windows Installer localization
Wesnoth-specific strings in the installer are currently not translatable. But probably it's possible to make them translatable using the means provided by nsis. Perhaps it's even possible to make installer's translations be available among other wesnoth's po files. I'd be looking forward to this job if NSIS's language weren't so annoying.
"meh." - zookeeper