Search found 76 matches

by Jarom
August 27th, 2017, 7:32 pm
Forum: Technical Support
Topic: Annoying lost feature
Replies: 9
Views: 1902

Re: Annoying lost feature

I would use this feature if it ever will be (re-)implemented. I mostly play on high resolutions, but it's still annoying if you cannot see how far enemy unit can move without selecting it. Especially when you try to stay away from range of just one of his units, and both your and your enemy's unit i...
by Jarom
June 23rd, 2017, 2:28 pm
Forum: Website
Topic: wiki AbilitiesWML self-contradictory descriptions
Replies: 2
Views: 2540

Re: wiki AbilitiesWML self-contradictory descriptions

That's what I mean.
by Jarom
June 21st, 2017, 12:45 pm
Forum: Website
Topic: wiki AbilitiesWML self-contradictory descriptions
Replies: 2
Views: 2540

wiki AbilitiesWML self-contradictory descriptions

https://wiki.wesnoth.org/AbilitiesWML#Common_keys_and_tags_for_every_ability Descriptions for [filter_adjacent] and [filter_adjacent_location] says, that they block whole ability, like [filter], but later there's a note that they're shorthands for [filter_self], that blocks ability only for self-us...
by Jarom
June 20th, 2017, 7:39 pm
Forum: Music & Sound Development
Topic: New main menu music!
Replies: 50
Views: 22004

Re: New main menu music!

For me, best music themes are: Main Theme (old one) Over the Northern Mountains Legends of the North The City Falls Victory (Ryan's Relly one) Almost all of other themes occupy second place, but I'd mention Into the Shadows, Journey's end and Siege of Laurelmor. I feel that new main theme lacks in t...
by Jarom
May 23rd, 2017, 8:33 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132044

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Z życiem jakoś kiepsko. Na pewno możesz potłumaczyć, ale Liam zdaje się być całkiem dobrym koordynatorem.
by Jarom
May 18th, 2017, 12:34 pm
Forum: Forum Games
Topic: You've been playing Wesnoth too long when...
Replies: 999
Views: 112270

Re: You've been playing Wesnoth too long when...

1242. When you want to be promoted, you attack everyone else around, then you realise that you won't advance, because they're level 0, so you kill them all
1243. Then somehow you really get an advancement...
by Jarom
May 10th, 2017, 7:49 am
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: The Black Cross of Aleron (formerly Besieged Druids)
Replies: 269
Views: 54314

Re: The Black Cross of Aleron

Is replay below from new version or I'm doing something wrong? Scenario Reinforcements. If it's new version, it's even worse. Can I try to remake it?
by Jarom
April 24th, 2017, 6:26 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: The Black Cross of Aleron (formerly Besieged Druids)
Replies: 269
Views: 54314

Re: The Black Cross of Aleron (formerly Besieged Druids)

I played on 1.3.6 version, Wesnoth 1.12. Whole campaign is great, I really like it. I'm waiting for next part(s?). For me there're only four things that can be improved (mention that I haven't read whole thread): 1. Scenario "Reinforcements" was too hard. I used debug mode to remove three or four wa...
by Jarom
December 8th, 2016, 6:11 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132044

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Wrzucam kolejną partię, to większość z tych wszystkich niedorobionych plików. Wyślij teraz paczkę, bo reszta to znacznie więcej pracy. pl-editor.po pl-liberty.po pl-thehammerofthursagan.po pl-twobrothers.po pl-orcishincrusion.po Link do plików poniżej: https://megawrzuta.pl/filesgroup/f893eae96797bf...
by Jarom
November 30th, 2016, 5:10 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132044

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Chwilowo nie mam linuxa, więc nie przesieję.

Wrzucam praktycznie kompletne tłumaczenie do samouczka - zostały 3 frazy które oznaczyłem jako niepewne, jeżeli możesz to przejrzyj je i popraw.
pl.po
wesnoth-tutorial/pl.po
development 1.13
prawie ukończone
(109.78 KiB) Downloaded 353 times
Następny będzie edytor, chyba że w między czasie uzupełnię jakiś mały pliczek.
by Jarom
November 29th, 2016, 6:03 pm
Forum: WML Workshop
Topic: Custom Unit Group Icon
Replies: 4
Views: 1308

Re: Custom Unit Group Icon

Thanks, zookeeper. Works.

The_Gnat, Era of Myths is an example how to do it. It needs no coding, just folders (images/icons/unit-groups) and proper names.
by Jarom
November 25th, 2016, 7:25 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132044

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Ostatnio pracuję nad development i stamtąd pochodzi plik. A "daty" to chyba wersje wesa w których dodano pewne elementy.
by Jarom
November 24th, 2016, 1:41 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132044

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Tutorial powinienem skończyć niedługo, resztę nie mam pojęcia czy w ogóle skończę. Przy okazji: In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. Victory conditions for a scenario are given under <b>Scenario Objectives</b> in <b>Menu</b>). In this scenario, you only need to defeat the...
by Jarom
November 22nd, 2016, 6:28 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132044

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Łapcie plik wesnoth-manual pl.po, niestety jest za duży na załącznik do forum. https://megawrzuta.pl/download/dd70a03589b30a67ca8434364706c03b.html Krótkie sprawozdanie: Pracuję teraz nad plikami tłumaczeń wesnoth, wesnoth-lib, edytora i tutorialu (zwłaszcza tutorialu). Prawdopodobnie zrobię też tyc...