Search found 6 matches

by Alresu
July 17th, 2018, 10:30 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: [Request] Campaign Translation: DE>EN
Replies: 62
Views: 33342

Re: [Request] Campaign Translation: DE>EN

Inky wrote: July 9th, 2018, 10:31 pm (my favorite new word is "mickrig" :mrgreen: )
Well, it is a nice word.^^
People nowadays use it way to little.

Thanks again for your help, without you (and the others of course) it would take much more time to finish this.
by Alresu
July 1st, 2018, 11:06 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: [Request] Campaign Translation: DE>EN
Replies: 62
Views: 33342

Re: [Request] Campaign Translation: DE>EN

Very good, thank you!
by Alresu
June 11th, 2018, 4:06 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: [Request] Campaign Translation: DE>EN
Replies: 62
Views: 33342

Re: [Request] Campaign Translation: DE>EN

Ich hab mich etwas beeilen müssen, da sind bestimmt mehr als genug Fehler drin. :lol: Kein Grund, zu hetzen. So gut wie jede Geschwindigkeit von euch ist größer als die, die wir an den Tag legen würden, wenn wir das noch neben dem Rest der Entwicklung machen würden. (Der Konjunktiv trifft da vor Al...
by Alresu
June 9th, 2018, 9:04 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: [Request] Campaign Translation: DE>EN
Replies: 62
Views: 33342

Re: [Request] Campaign Translation: DE>EN

That's great, thank you!
Don't worry, we do not mind the "long wait", if we had to do it all by ourselfs, it would take much, much more time.
Also i have the feeling, i am more at fault than you.^^
by Alresu
June 6th, 2018, 2:41 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: [Request] Campaign Translation: DE>EN
Replies: 62
Views: 33342

Re: [Request] Campaign Translation: DE>EN

Paris und London sind Weltstädte, die würde ich auch als Sonderfälle sehen. Eventuell ist dann die Wortgruppenlösung doch die bessere.
by Alresu
June 5th, 2018, 12:42 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: [Request] Campaign Translation: DE>EN
Replies: 62
Views: 33342

Re: [Request] Campaign Translation: DE>EN

Guten Morgen und und erst einmal meinen Dank an alle, die uns hier aushelfen. Ich bin Alresu und derjeniege, der euch die ganze Arbeit hier eingebrockt hat.^^ Mir wurde nahegelegt, dass ich euch nicht mit Kritik vergraulen soll, also werde ich mich bemühen, mich mit Allem, was negativ wirken könnte,...