Search found 8 matches

by oooo
October 3rd, 2019, 12:58 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: What you should know to make your campaign easy to translate
Replies: 19
Views: 23643

Re: What you should know to make your campaign easy to translate

a) No
Why should we avoid to include variable? I have never annoyed variable expansions.

b) Yes, but...
IMO, the translators know what sentences are properly in their languages.
That is, you should tell translators your requests and recommends, but it's not a necessary comment "we have no requests."
by oooo
June 19th, 2019, 12:53 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: gettext and define
Replies: 6
Views: 424

Re: gettext and define

The wmlxgettext from oooo work very fine. But...... Not for the lua files. :lol: Uhm, It seems to work fine to me, but I'm not quite sure because I recently don't play LotI. I use the wmlxgettext with following command line which specifies all cfg and lua files explicitly. wmlxgettext --directory $...
by oooo
June 18th, 2019, 11:41 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: gettext and define
Replies: 6
Views: 424

Re: gettext and define

I immediately noticed your problem when I read this subject ;) I had suspected that the current version of wmlxgettext cannot handle WML sources which have some macros, same as the old perl version. I'm not sure this is what you want, but I have a modified wmlxgettext. Its original version was inclu...
by oooo
July 28th, 2018, 12:20 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: A New Order.
Replies: 541
Views: 126313

Re: A New Order.

I have found some translation issues. Would you fix them at next release? Missing translatable marks. Wrong escaped double quotation marks. A QUOTATION MARK (U+0022) within a WML string must be doubled quote mark (""), not escape with BACKSLASH. https://wiki.wesnoth.org/SyntaxWML Misused hidden text...
by oooo
June 17th, 2018, 2:37 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Guide: Translating your UMC without WesCamp
Replies: 22
Views: 8150

Re: Guide: Translating your UMC without WesCamp

The location to place these files is slightly different though The path is correct, I tried it myself with multiple add-ons. Do note that language should be replaced with abbreviation of a language. A po file was worked in translations/textdomain_name/, but translations/language/LC_MESSAGES/ needed...
by oooo
May 20th, 2017, 11:02 am
Forum: Users’ Forum
Topic: Statement on UMC content licensing changes
Replies: 12
Views: 4430

Re: Statement on UMC content licensing changes

... All code (WML, Lua, etc) assets must remain under the existing GPL v2 or later licensing. These updated changes only apply to music and art resources. ... But [Policy] Rules for the official add-ons server (2014-06-13) refers to GPLv3, and does not specify a version number of GPL. So I guessed ...
by oooo
May 21st, 2014, 2:36 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Legend of the Invincibles
Replies: 7217
Views: 915337

Re: Legend of the Invincibles

Hello, Dugi. I can't find the problem with these messages, they seem to be okay when looking at the code. I believe #textdomain is preprocessor directive, but I could not find any official documents... If #textdomain is preprocessor directive, scenarios3/01_Thirst_for_Adventures.cfg has #textdomain ...
by oooo
May 17th, 2014, 1:43 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Legend of the Invincibles
Replies: 7217
Views: 915337

Re: Legend of the Invincibles

Hello, Dugi. I created a message catalog, but I found that some messages were not translated. (1) Prestart messages in scenarios2/01. (2) Dialogue messages in scenarios3/01 and scenarios8/01. I think their messages are specified wrong textdomain. (3) Parameter to NARRATOR_MESSAGE macro was not trans...