Search found 27 matches

by fatality
July 25th, 2019, 2:31 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Cześć Rumcajs, Wyrazy uznania za podjęcie się wyzwania! ;) Dawno nie zajmowałem się tłumaczeniem Wesnoth, ale mam teraz trochę wolnego czasu oraz motywacji i mogę odświeżyć temat. Przewertuję strony wiki dzisiaj i zainstaluję narzędzia. W wypadku, gdyby żaden z koordynatorów nie odpowiadał, można sk...
by fatality
December 11th, 2018, 7:12 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Hegmeont, nic mi na ten temat nie wiadomo ;) Ale jako, że zbliżają się święta pomyślałem o tym, czy by nie przejrzeć aktualnego tłumaczenia przynajmniej kilku kampanii. Nie jestem teraz na bieżąco jeżeli chodzi o wprowadzane poprawki w wersji angielskie, jak i nowe kampanie, ale zawsze się coś znajd...
by fatality
January 13th, 2016, 2:12 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Część Jarom, Przekazałem niedawno funkcję koordynatora Liado, gdyż nie mam niestety czasu zajmować się teraz Wesnoth. Planuję wykonać trochę pracy w przyszłości, ale nie chcę być teraz demotywować Was opóźnieniami. Wikipedia nie jest jeszcze zaktualizowana. Liado ma doświadczenie w tłumaczeniu i dos...
by fatality
April 18th, 2015, 1:12 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Pamashoid, Po_em,

W gałęziach 1.12 i master nie widzę tego problemu ze slashem (odnośnie wklejki z wesnoth.com.pl).

Poprawiłem i wrzuciłem tłumaczenia Kalifatu. Zerkam na dołączone pliki.
by fatality
April 7th, 2015, 9:49 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Przepraszam za opóźnienie, ale nie wyrobiłem się z planami na święta. Będę nadrabiał w tym tygodniu. Wysłałem ostatnie tłumaczenia 5 marca, ale nie dostałem odpowiedzi i nie wiem czy są w głównym repo. Sprawdzę czy zostały uaktualnione. W między czasie uaktualniłem swojego forka Wesnoth i tam wrzucę...
by fatality
March 8th, 2015, 8:55 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Cześć pe_em, Stylowy awatar. Też muszę sobie jakiś wybrać ;-) W zeszłym tygodniu wysłałem pliki z tłumaczeniami do wrzucenia. Jakby akceptowali PR, to by już dawno były w głównej gałęzi.Wesnoth. Poczekam na odpowiedź zanim wyślę kolejne updaty. Opis po angielsku nie jest zły. Niektóre fragmenty brzm...
by fatality
March 1st, 2015, 11:30 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Cześć, Jarom, przejrzałem plik z tłumaczeniami i zauważyłem tylko jedną literówkę, którą poprawiłem. Też nie do końca wiem o co chodzi z "Enter Blindfolded". Domyślam się, jak można by to przetłumaczyć, ale brzmi to dość dziwnie. Z kontekstu może wynikać coś więcej, ale nie mam czasu teraz się do te...
by fatality
February 14th, 2015, 1:22 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Cześć, Poprawiłem trochę ten fragment. Bardzo dobrze przetłumaczyłeś moim zdaniem! ;-) Arifowie tworzą podstawę piechoty Kalifatu. Wielu z nich pochodzi spośród szlachty lub rodzin z wojskowymi tradycjami i spędziło większość życia na ćwiczeniu swego fachu. Biorąc pod uwagę ich intensywny nacisk na ...
by fatality
February 11th, 2015, 10:46 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Cześć pe_em, Wybacz Waść Panie ciszę radiową, ale trochę podupadłem na zdrowiu w ostatnim czasie ;-) W pliku z tłumaczeniami jednostek znajduje się kilkanaście nieprzetłumaczonych jednostek: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/master/po/wesnoth-units/pl.po Plik do pobrania w czystym tekście: htt...
by fatality
January 29th, 2015, 1:02 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Nie wiem jak dokładnie Wesnoth jest paczkowane, ale w repozytorium w gałęzi 1.10 jest tłumaczenie DW. Być możne masz zainstalowaną wersję gry ze starej paczki? Do tego dochodzi proces aktualizacji repozytoriów w dystrybucjach Linuksa. Ja mam Fedorę 20 i tu jest Wesnoth w wersji 1.10. Pominę wydaną w...
by fatality
January 22nd, 2015, 1:02 am
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Cześć pe_em,


Kampania Martwa Woda (Dead Water) jest przetłumaczona. Potwierdzone info, bo osobiście tłumaczyłem ;-) Z tego co pamiętam to tłumaczenie jest w gałęzi master (rozwojowa), 1.12 i 1.10. Jaką wersję Wesnoth masz zainstalowaną?
by fatality
July 3rd, 2014, 10:15 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

w kampanii Zejście w mrok (descent into darkness) w szóstym scenariuszu (return to pathryn) jako warunek przegranej jest zabicie wszystkich mieszkańców, gdy powinno być zabicie któregokolwiek mieszkańca. Current translation (incorrect): Sea Serpent (English) => Wąż morski (Polish) Water Serpent (En...
by fatality
July 1st, 2014, 2:57 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Hi,

I backported changes to 1.12. I have also committed fix suggested by Wesbane. I will create PR shortly.
by fatality
June 26th, 2014, 10:32 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Hi Wesbane,


I will take closer look into this issue later this week. There are still minor corrections required, as pointed in your previous post.

https://github.com/wesnoth/wesnoth/pull/192



Stay tuned ;-)
by fatality
June 26th, 2014, 9:30 pm
Forum: Translations & Internationalization
Topic: Polish translation (polskie tlumaczenie)
Replies: 324
Views: 132011

Re: Polish translation (polskie tlumaczenie)

Hi Aquileia,


Thank you for merging updates.

Please merge compatible campaigns then. I guess I can back-port EI, but I would have to investigate required work first.